Hysterical
歇斯底里
作者:酸洋葱薯片配披萨
呐喊(爱德华·蒙克)I doze off faceless-ly
我像无脸人般打着盹
As the world passes by in a blur
当这个世界在模糊中经过
All I can hear is a heavenly chaos in my head
我只能在脑海中听见一片天堂般的混乱
Peeling off pretensions
揭去雕饰
Refusing to let go
拒绝放手
Not seeing anymore
再也看不见
Not feeling anymore
再也感受不到
Not living anymore
再也无法生活
I'm in waters that no one treads
我在无人愿趟的混水里
Yet trapped once again
却再一次被困
In the heat of this frenzy
在这片狂乱的炙热里
Can't you see
你难道看不见
I'm drowning hopelessly
我在无望中沉沦
The angel weeps blood in my sleep
天使在我的睡梦中泣血
I see my laundry
我看见我待洗的衣服
Lying dead for a week
死一般躺了一个周
Horror phantoms creep upon my shoulders
恐怖幽灵悄然爬上我的肩膀
Shock me into forged reality
将我吓入捏造的现实中
Guilt tastes like darkness gin
内疚尝起来像黑暗杜松子酒
Gripping and biting off my skin
抓紧又撕咬着我的肌肤
Shame, a poor man's shadow
羞耻,一个可怜人的影子
Hanging on a branch in self-executing show
在自我处决的表演中挂上树梢
My feeble wings with little light left behind
我孱弱的翅膀闪着微小的余光
How do I pass through this eternal vacuum of your heart?
要如何飞过你内心永恒的真空?
No waves ever betrays itself on your stone-cold iron mask
你石头般冰冷的铁面具上看不到一丝波澜
Perhaps you're smiling again
或许你又在笑了
But within your heart
但在你的心中
A Hysterical turmoil
是一片歇斯底里的混乱
H-Y-S-T-E-R-I-C-A-L
歇-斯-底-里
Turmoil.
的混乱
You HYSTERICAL TURMOIL
你这歇斯底里的混乱
声明:本文诗歌中英文部分均为原创,如需转载请简信联系作者
网友评论