中午放学路过面条店,排队买面条的人很多。我停放好自行车,也排上队等着。店面旁边有一个卖青菜的小媳妇儿。我给她打招呼有菠菜没?她回答说:“有,一块钱二斤。”我就让她给我称一块钱嘞。买了面条,去付菠菜钱。看见另一个小媳妇儿正往食品袋里放菠菜。我以为也是和我一样买菜呢。我正想问卖菜的小媳妇儿我的菠菜呢,那个拿食品袋的小媳妇儿说:“马上都称好了。”等她递给我菜,我说:“你们俩是同伙?”她们俩哈哈大笑。我表达的意思她们是一起来卖菜的。其中一个小媳妇儿瞧着另一个说:“咱俩是同伙。”她反复的念叨我刚才说的同伙一词。
我明白她们笑的意思,认为我不会说话。如果她们知道我是一个语文老师,会更笑话我吧!难道是我表达错了?昨天还看汪曾祺先生论有关语言准确性的文章,今天我的用语就有些荒唐了?
同伙一词,平常的理解是贬义词,合伙犯罪的意思。我今天用同伙一词,只是当时脑海里顺便蹦出来的,觉得这两个卖菜的是一家人,不然为啥一个人替另一个人帮忙招待顾客呢?主要是她们趁我买面条时,给我塞了烂叶子,枯叶子的赖菠菜,不容我挑拣就给称好了。我心里有点不乐意,于是脱口而出以解我的愤懑。
后来我又进一步了解,她们并非一家人,一个做卖菜生意,一个是水果生意,经常摆摊在一块,彼此就互相帮个忙,照应一下。
今天因为我表达的同伙一词,她们两个说笑了半天。我自认为我表达没有错误,是她们心虚或者正好形容她们两个恰如其分呢!
我本意并没有想讽刺她们,只是潜意识里为自己抱不平罢了。
网友评论