美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 005 Aya 028

Holy Quran: Sura 005 Aya 028

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2020-09-11 06:23 被阅读0次
005_028.gif

لَئِنْ بَسَطْتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي مَا أَنَا بِبَاسِطٍ يَدِيَ إِلَيْكَ لِأَقْتُلَكَ ۖ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ

Lain basatta ilayya yadaka litaqtulanee ma ana bibasitin yadiya ilayka liaqtulaka innee akhafu Allaha rabba alAAalameena

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 如果你伸手来杀我,我绝不伸手去杀你;我的确畏惧真主--全世界的主。
YUSUFALI "If thou dost stretch thy hand against me to slay me it is not for me to stretch my hand against thee to slay thee: for I do fear Allah the Cherisher of the worlds.
PICKTHALL Even if thou stretch out thy hand against me to kill me, I shall not stretch out my hand against thee to kill thee, lo! I fear Allah, the Lord of the Worlds.
SHAKIR If you will stretch forth your hand towards me to slay me, I am not one to stretch forth my hand towards you to slay you surely I fear Allah, the Lord of the worlds:

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
5:28.1 لَئِنْ 如果 if 见5:12.16
5:28.2 بَسَطْتَ 你伸 you stretch
5:28.3 إِلَيَّ 至我 to me 见3:55.9
5:28.4 يَدَكَ 你的手 your hand
5:28.5 لِتَقْتُلَنِي 以便你杀我 to kill me
5:28.6 مَا not 见2:120.24
5:28.7 أَنَا I 见2:258.21
5:28.8 بِبَاسِطٍ 在伸 to stretch
5:28.9 يَدِيَ 我的手 my hand
5:28.10 إِلَيْكَ 至你 to you 见2:4.5
5:28.11 لِأَقْتُلَكَ 以便我杀你 to kill you
5:28.12 إِنِّي 确实我 surely I 见2:30.5
5:28.13 أَخَافُ 我敬畏 I fear
5:28.14 اللَّهَ 安拉,真主 Allah 见1:1.2
5:28.15 رَبَّ 养主 the Lord 参1:2.3
5:28.16 الْعَالَمِينَ 世界,众世界的 worlds 见1:2.4

Site is published at https://9921.gitbook.io/

相关文章

网友评论

    本文标题:Holy Quran: Sura 005 Aya 028

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vftmsktx.html