诗经第二篇《葛覃》解读
原文
葛覃
葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。
黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。
是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。
言告师氏,言告言归。薄污我私,
薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。
前几句翻译暂无争议
在幽静山谷中长满了藤叶茂密的葛草,几只黄鹂鸣叫婉转清丽飞落栖息灌木上。大家将葛草割下拿回去蒸煮先制作麻布后织成衣服。
言告师氏到结束的翻译分歧很大
版本一
告诉管家心里话,说我探亲回娘家。内衣脏了洗干净,外衣受污也要刷。哪件不洗哪件洗,洗完回家看爹娘。
版本二
我虚心请教我的老师,老师教给我为妇的技艺。教给我用灰水清除内衣的油腻,教我用清水洗濯弄脏的外衣。该洗不洗的能打点清楚,洗完回家探望父母。
版本三
轻声告保姆,思归情缠牵,洗罢贴身衣。又忙洗外衫。何洗何不洗?早归父母安。
版本四
我虚心请教我的老师,老师教给我为妇的技艺。教给我用灰水清除内衣的油腻,教我用清水洗濯弄脏的外衣。该洗不洗的能打点清楚,洗完回家探望父母。
个人偏解
至于一些其他解读认为此诗重点并非写"人",而是写"葛"。而个人分析《诗经》是孔子根据礼仪标准编选的300篇,所以或许是成体系的表现一系列的事情,该篇应该和第一篇关联很大。所以还是赞同《葛覃》讲的是女子心情的诗歌。
描写女生心情状况又分两种,第一种是女子婚前妇功教育的内容,反映了周代妇女教育的一个侧面。第二种由于当时社会的女孩子出嫁后,回娘家不容易,所以,回娘家是一件大事,很值得高兴。
因为《关雎》讲的是男生如何正确的去追求女生,所以此篇讲的应该是作为女生在当时的社会环境下,如何做一个贤惠的妻子和孝顺的孩子。
个人对全诗的解读
葛草的茂盛表现了待嫁女孩内心的杂乱,几处黄鹂的啼叫却格外清新的让女生充满了对爱情的渴望。理清思路去安排待出嫁和嫁人后的事情。
和母亲学习作为妻子的日常事务,因为出嫁后可能很久都不能回娘家。所以为了在出嫁后可以多和父母团聚应该将自己的本领学好,以便再次回家做好准备。
思考
你有不同见解希望可以分享呦!
我做不到尽善尽美,接受您宝贵意见后或许可以!!!
网友评论