

译文如下: 东坡此诗似李太白,
犹恐太白有未到处。
此书兼颜鲁公、杨少师、李西台笔意。
试使东坡复为之,未必及此。
它日东坡或见此书,
应笑我于无佛处称尊也。
诸神共指苏东坡时,望诸位也不要忘却今天已至寒时节气,引“空庖煮寒菜,破灶烧湿苇。那知是寒食,但见乌衔纸。”来告诉人们此节气的重要,自古来是比较重要的四大节日中最后一位,也是最让人动情动容的。
黄纸寄相思,祭时伴风吹人聚时,也是一家人聚首再见时,田间地头香烛祭旗好不热闹。虽然,不再有老一辈人奉劝我们去吃冷食,但也会组织人马活跃在一捧黄土之前。
寒食节也像是乡愁,乡愁是一方矮矮的坟墓,我在外头,“母亲”在里头。
网友评论