田上
作者:唐.崔道融 译析:石宏博
雨足高田白,披蓑半夜耕。
人牛力俱尽,东方殊未明。
译:
春雨已下得很充足了,以致连高处的田里也存满了一片白茫茫的水,为了种种,农民披着蓑衣冒着雨,半夜就在田里耕作。
等到人和牛的力都使尽的时候,天还未亮。
注:
高田:高处的旱田。
雨足:雨水充足。
白:白茫茫。
披蓑(suō):披着草衣。 蓑:蓑衣。
俱:都。
殊:尤,还。
未明:天不亮。
崔道融:880年前—907年,唐代诗人,自号东瓯散人。荆州江陵(今湖北江陵县)人。乾宁二年(895年)前后,任永嘉(今浙江省温州市)县令,早年曾游历陕西、湖北、河南、江西、浙江、福建等地。后入朝为右补阙,不久因避战乱入闽。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。与司空图、方干为诗友。《全唐诗》录存其诗近八十首。
析:
这首诗为作者身在乡村,在一个雨夜中,偶观诸位农人冒雨耕作的样子,白描而成。从中可以看到农人的勤劳,和农家生活的艰辛。
网友评论