苏幕遮并译

作者: 石宏博 | 来源:发表于2021-10-08 23:54 被阅读0次

苏幕遮

作者:宋.周邦彦          译析:石宏博

燎沉香,消溽暑。鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。叶上初阳宿雨,水面清圆,一一风荷举。

故乡遥,何日去?家住吴门,久作长安旅。五月渔郎相忆否?小揖轻舟,梦入芙蓉浦。

译:

焚沉香,来消除夏日闷热潮湿的暑气。在拂晓时分,鸟雀鸣叫着,像是呼唤着晴天,东张西望地在屋檐下“言语”。荷叶上初出的阳光晒干了昨夜的雨,水面上的荷花清润圆正。荷叶迎着晨风,一一擎出水面。

看到这风景,我想到遥远的故乡,何日才能回去啊?我家本在吴越一带,长久地客居帝都。五月时,不知我故乡的小时候的伙伴是否在想我。划着一叶舟,在我的梦中,我来到了一片荷塘。

注:

沉香:一种名贵香料,置水中则下沉,故又名沉水香,其香味可辟恶气。

溽(ru4)暑:闷热潮湿的夏天(暑气)

呼晴:唤晴。旧有鸟鸣可占晴雨之说。

侵晓:拂晓。侵,渐近。

宿雨:隔夜的雨。

清圆:清润圆正。

吴门:古吴县城亦称吴门,即今之江苏苏州,此处以吴门泛指吴越一带。作者是钱塘人,钱塘古属吴郡,故称之。

久作长安旅:长年旅居在京城。长安,借指北宋的都城汴京(今河南开封);旅,客居。

楫(ji2):这里指划船。

周邦彦:宋,1056~1121,北宋词人。字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江省杭州市)人。官历太学正、庐州教授、知溧水县等。少年时期个性比较疏散,但相当喜欢读书,宋神宗时,写《汴都赋》赞扬新法。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府(最高音乐机关)。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严,语言曲丽精雅,长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。作品在婉约词人中长期被尊为“正宗”。旧时词论称他为“词家之冠”或“词中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。

析:

这首词是宋代词人周邦彦创作的一首小令,主要表达作者的思乡之情。此词由眼前的荷花想到故乡的荷花,游子浓浓的思乡情,就向读者娓娓道来。构思巧妙别致。上阕主要描绘荷花姿态,下阕由荷花梦回故乡。全词写景写人写情写梦,语出天然,不加雕饰,颇有风情。通过对清圆的荷叶、五月的江南、渔郎的轻舟这些情景进行虚实变幻的描写,将游子对故乡的儒慕之情,表达了出来。

相关文章

  • 苏幕遮并译

    苏幕遮 作者:宋.周邦彦 译析:石宏博 燎沉香,消溽暑。鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。叶上初阳宿雨,水面清圆,一一...

  • 白梅并译

    白梅 作者:元.王冕 译析:石宏博 冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。 忽然一夜清香发,散作乾坤万里春...

  • 嫦娥并译

    嫦娥 并译 作者:唐.李商隐 译者:石宏博 云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。 嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。 ...

  • 《新年》并译

    新年 作者:明.陈献章 译:石宏博 今日胜元日,江天乍放晴。 呼瓶汲井水,煮茗待门生。 山鸟鸣将下,桃花暗复明。 ...

  • 春日并译

    春日 作者:宋.汪藻 译析:石宏博 一春略无十日晴,处处浮云将雨行。 野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊...

  • 梅山并译

    梅山 作者:明.陆相 译析:石宏博 一峰寒影堕江天,花落层崖泣杜鹃。 却笑子真原未隐,尚留名姓在山川。 ...

  • 忆秦娥并译

    忆秦娥 作者:宋.贺铸 译析:石宏博 晓朦胧,前溪百鸟啼匆匆。啼匆匆。凌波人去,拜月楼空。 去年今日东门...

  • 西施并译

    西施 作者:唐.罗隐 译析:石宏博 家国兴亡自有时,吴人何苦怨西施。 西施若解倾吴国,越国亡来又是谁。...

  • 风并译

    上图。

  • 孤雁并译

    孤雁 作者:唐.崔涂 译析:石宏博 几行归塞尽,念尔独何之。 暮雨相呼失,寒塘欲下迟。 渚云低暗度,关...

网友评论

    本文标题:苏幕遮并译

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lsvfoltx.html