许浑诗解三百七十三

作者: 花外踏香泥 | 来源:发表于2021-10-13 11:18 被阅读0次

    秋霁潼关驿亭

    许浑

    霁色明高巘,关河独望遥。

    残云归太华,疏雨过中条。

    鸟散绿萝静,蝉鸣红树凋。

    何言此时节,去去任蓬飘。

    【注解】

    1. 秋霁:秋日雨后天晴。唐储光羲 诗:“鸡犬暮声合,城池秋霽空。”陆龟蒙诗:“须是古坛秋霽后,静焚香炷礼寒星。”

    2. 潼关:关隘名。古称桃林塞。东汉时设潼关,故址在今陕西省潼关县东南,处陕西、山西、河南三省要冲,素称险要。

    3. 驿亭:驿站所设的供行旅止息的处所。古时驿传有亭,故称。唐杜甫之九:“今日明人眼。临池好驛亭。” 仇兆鳌注:“邮亭,见《前汉·薛宣传》。颜注:‘邮,行书之舍,如今之驛。’据此,则驛亭之名起於唐时也。”

    4. 霁色:晴朗的天色。唐元稹:“雪映烟光薄,霜涵霽色泠。” 宋王安石 :“前年腊归三见白,霽色岭上班班留。” 

    5. 高巘:大山上的小山。高巘,高山峰峦层叠。

    6. 关河:关山河川。《后汉书·荀彧传》:“此实天下之要地,而将军之关河也。”宋师道《送内》诗:“关河万里道,子去何当归。”

    7. 太华:山名。即西岳华山,在陕西省华阴县南,因其西有少华山,故称太华。《书·禹贡》:“ 西倾、朱圉、鸟鼠,至於太华。”《山海经·西山经》:“又西六十里,曰太华之山,削成而四方,其高五千仞,其广十里,鸟兽莫居。”

    8. 中条:中条山的省称。唐岑参诗:“虞坂临官舍,条山映吏人。”唐柳宗元《送独孤申叔侍亲往河东序》:“闻其间有大河条山,气盖关左,文士往往仿佯临望,坐得胜概焉。”

    9. 绿萝:绿色藤萝。三国魏曹植 :“緑萝缘玉树,光曜粲相暉。”唐李白《古风》之四四:“緑萝纷葳蕤,繚绕松栢枝。”宋 孙觌诗之一:“緑萝高张翠羽盖,苍巘中断青玉玦。”

    10. 红树:指经霜叶红之树,如枫树等。唐韦应物诗:“坐厌淮南守,秋山红树多。”张可久《沉醉东风·秋夜旅思》曲:“青山去路长,红树西风冷。”

    11. 去去:谓远去。汉苏武之三:“参辰皆已没,去去从此辞。”唐孟郊 诗之二:“去去勿復道,苦飢形貌伤。”

    12. 蓬飘:飞蓬飘荡,以喻人之流徙无定。语出三国魏曹植《杂诗》之二:“转蓬离本根,飘飘随长风。”唐钱起 诗:“黎甿久厌蓬飘苦,迟尔西南惠月传。”蒋捷词:“红了樱桃,緑了芭蕉,送春归客尚蓬飘。”

    简译:

    秋日的雨后,在潼关驿亭独自遥望关山河川,晴朗的天色下高高的山峰峦层层叠叠。(此联写在驿亭独望)

    远处,片片残云萦绕着西岳华山,稀疏的雨点还断断续续地飘过中条山。(此联写远处景色,用残云疏雨喻心中的愁绪和思情)

    近处,鸟儿散去绿色的藤萝显得一片寂静,而寒蝉还在经霜后渐渐凋零的红树中悲鸣。(此联写近处景色,用鸟散绿萝和蝉鸣红树喻孤独寂寞的心境)

    此时此刻还要远去,像飞蓬一样漂泊游荡,个中滋味无以言表呀。(此联表达了对自己像飘蓬一样羁旅生涯的无限感慨)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:许浑诗解三百七十三

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vnmsoltx.html