《菜根谭》 作者:[明]洪应明;译者:陈实
【原文】
事稍拂逆[1],便思不如我的人,则怨尤[2]自消;心稍怠荒[3],便思胜似我的人,则精神自奋。
[1]拂逆:不顺,违背。
[2]怨尤:埋怨,责怪。
[3]怠荒:懈怠,懒惰。
【译文】
当做事情遇到挫折失败,就想一想那些比不上自己的人,这样怨恨不满的情绪就自然消失;精神稍微有些懈怠懒惰,就想一想那些超过自己的人,这样精神自然会振奋起来。
【理解】
人生再不同的场景下,需要不同的方法,逆境的时候就就需要给自己加油打气;顺境的时候就要时刻警醒,不可懈怠。
和人比也是个学问,如果不论什么时候都和比自己强的人比,那就没有值得高兴的时候了;如果一直和不如自己的人比,也就无法进步了。
找到自己合适的定位,不要奢望泼天富贵,自然也减少了掉落到巨坑的机会;适时发力,争取能力范围内的事情。
网友评论