美文网首页二次元高达
夏亚名台词了解一下【0079篇】(九)

夏亚名台词了解一下【0079篇】(九)

作者: 吃土的小此方 | 来源:发表于2018-06-27 13:27 被阅读2次

    本系列首发于个人公众号:此方的手账
    想看最新文章的小哥哥小姐姐,了解关注一下?
    点击这里阅读体验更好哦


    系列第九篇,目前整体进度已经接近1/4了。关联的小程序也已经发布了,不知道大家使用下来体验如何呢?有任何问题和收集到喜欢的名言的也欢迎反馈~(Z高达数据在整理中)

    上期地址:夏亚名台词了解一下【0079篇】(八)

    关联剧情
    由于木马被迫降落在吉翁的势力范围内孤立无援。在被卡尔玛和夏亚追赶的情况下,无奈只能派出核战机请求增员。然而这一举动被夏亚所察觉,于是便展开了在降落地球后第一次与高达的正面交锋。

    0 1

    原文 : どうせ木馬の当てずっぽうの攻撃だろう。敵の戦闘機に近づいてしまえ、当たりはしません

    假名 : どうせもくばのあてずっぽうのこうげきだろう。てきのせんとうきにちかづいてしまえ、あたりはしません

    翻译 : 反正木马也是在胡乱射击。只要靠近敌人的战斗机,就不会被击中

    解释 : 木马在孤立无援的情况下,只能让阿姆罗驾驶核战机与联邦军联络请求救援。然而此举却被夏亚发现并与杜雷迅速地驾驶小姆赛进行拦截。虽然不是大气圈内的战斗机,在面对木马的援护射击时也丝毫没有慌乱。沉着冷静并且带着自信的应对,完美地刻画出了吉翁王牌的形象。

    0 2

    原文 : 地球での自由落下というやつは、言葉で言うほど自由ではないのでな

    假名 : ちきゅうでのじゆうらっかというやつは、ことばでいうほどじゆうではないのでな

    翻译 : 地球上所谓的自由落体,还真不像说的那样自由啊

    解释 : 在木马派出高达与战斗机进行空战之后,夏亚也随即驾驶扎古与高达展开空战。这里看似是身为宇宙移民(吉翁大部分为宇宙移民)的感慨,但对于年幼时期在地球上生活过的夏亚来说,是不可能不熟悉地球的重力的。这里更多的应该是对于同样处于自由落体下勉强作战的高达的揶揄,也预告了自己加入战场后高达的自由落体将变得更加不"自由"。

    豆知识: 这一段高达与扎古在空中的缠斗十分的精彩,强烈建议各位可以看一下动画版本。双方在大气圈内都是陆战型的兵器,根本不具备空中作战的能力。由于滞空时间仅1分钟左右,战斗安节奏非常紧张。从近身格斗到近距离的射击,夏亚驾驶着扎古将高达打得毫无招架之力,在最后高达只能被迫返回木马。




    0 3

    原文 : 何。で、では、今まで私の見ていたのは、敵のモビルスーツの一部分の性能というわけなのか。あ、あれで。では、こ、今後どう戦ったらいいのだ、がルマ


    假名 : なに。で、では、いままでわたしのみていたのは、てきのモビルスーツのいちぶぶんのせいのうというわけなのか。あ、あれで。では、こ、こんごどうたたかったらいいのだ、ガルマ

    翻译 : 什么、那、那么,我至今为止所见到的不过是敌人MS的性能的一部分吗?就、就已经那样了吗。那么、今后该如何战斗才好,卡尔玛。

    解释 : 虽然成功逼退了高达,但却从卡尔玛那里得到了更为震惊的消息。原来高达是以核战机为核心的多用途MS。也就是说,至今为止让夏亚吃尽苦头的高达并未发挥出全部的实力。倘若此时阿姆罗将高达发挥出全部实力的话,那么之后的作战又将会更加困难了。

    高达系列作为日本动画史上的一个里程碑作品,有着扎实的人气以及广泛的粉丝基础。对日后其他作品也有着深刻的影响,相关有趣的资料也在收集中,也请多多关注本公众号哦~

    本系列相关的数据库已经开源,具体可在下面的文章中查看。

    文字链接:小程序—夏亚每日一言

    本系列每周三更新。(视工作情况可能会有变更)

    翻译为自己翻译,因为中文与日语之间的差别,不会刻意追求直译。如有错误或不到位的地方还请指正。

    解释是结合网上资料与自己理解所写,也欢迎同好交流讨论。

    所以喜欢的话,麻烦转发关注一下吧 ^ ^

    image

    这是一个想到啥就写啥的订阅号。

    动漫、日语、技术、感悟,都会有哦~

    不如加个关注让我们一起学习进步吧!

    image

    此方的手账

    微信号 : FrontEndLover

    相关文章

      网友评论

        本文标题:夏亚名台词了解一下【0079篇】(九)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vpubyftx.html