美文网首页简友广场国学与传统文化哲思
《内篇•逍遥游》—大而无当

《内篇•逍遥游》—大而无当

作者: 深海之鲲 | 来源:发表于2019-06-01 08:43 被阅读0次

        惠子谓庄子曰:“吾有大树,人谓之樗(22)。其大本拥肿而不中绳墨(23),其小枝卷曲而不中规矩(24),立之塗(25),匠人不顾。今子之言大而无用,众所同去也。”

    注释:

    (22)樗(chūn):一种高大的落叶乔木,但木质粗劣不可用。

    (23)大本:树干粗大。拥(擁)肿:今写作“臃肿”,这里形容树干弯曲、疙里疙瘩。中(zhòng):符合。绳墨:木工用以求直的墨线。

    (24)规矩:即圆规和角尺。

    (25)塗:通作“途”,道路。

    译文:

          惠子又对庄子说:“我有棵大树,人们都叫它‘樗’。它的树干却疙里疙瘩,不符合绳墨取直的要求,它的树枝弯弯扭扭,也不适应圆规和角尺取材的需要。虽然生长在道路旁,木匠连看也不看。现今你的言谈,大而无用,大家都会鄙弃它的。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《内篇•逍遥游》—大而无当

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vukotctx.html