子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”
【注释】
质:质朴、朴实、自然,无修饰的。
文:文采、文饰,经过修饰的。
野:野外,此处指粗野、鄙野,缺乏文彩。
史:古代的史官,这里是言词华丽、虚浮不实、虚伪浮夸的意思。
彬彬:文与质配合恰当、相得益彰的样子。
【译文】
孔子说:“质朴胜过文采,就未免显得粗野;文采胜过质朴,就流于虚浮。只有质朴和文采相得益彰,然后才称得上是君子。”
子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”
【注释】
质:质朴、朴实、自然,无修饰的。
文:文采、文饰,经过修饰的。
野:野外,此处指粗野、鄙野,缺乏文彩。
史:古代的史官,这里是言词华丽、虚浮不实、虚伪浮夸的意思。
彬彬:文与质配合恰当、相得益彰的样子。
【译文】
孔子说:“质朴胜过文采,就未免显得粗野;文采胜过质朴,就流于虚浮。只有质朴和文采相得益彰,然后才称得上是君子。”
本文标题:【学论语】文质彬彬,然后君子(13)
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vvefyhtx.html
网友评论