西山草堂
许浑
何处少人事,西峰旧草堂。
晒书秋日晚,洗药石泉香。
后岭有微雨,北窗生夜凉。
徒劳问归路,峰叠绕家乡。
【注解】
1. 人情事理。《史记·秦始皇本纪》:“是以君子为国,观之上古,验之当世,参以人事。”唐韩愈《题李生壁》:“始相见,吾与之皆未冠,未通人事。”
2. 西山:山名。在江苏省吴县西南,即洞庭西山,古称包山,为太湖中最大岛屿。有缥缈峰、销夏湾、林屋洞诸名胜。
3. 草堂:茅草盖的堂屋。旧时文人常以“草堂”名其所居,以标风操之高雅。唐杜甫《狂夫》诗:“万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪。”宋 陆游 《老学庵笔记》卷一:“杜少陵在成都有两草堂,一在万里桥之西,一在浣花,皆见於诗中。”此为许浑早年应举时的读书之所。
4. 徒劳:空自劳苦;白费心力。《后汉书·朱浮传》:“尚书令侯霸奏浮败乱幽州,构成宠罪,徒劳军师,不能死节,罪当伏诛。”晋葛洪《抱朴子·释滞》:“但暗诵此经,而不得要道,直为徒劳耳。”
5. 归路:归途;往回走的道路。
6. 家乡:自己家庭世代居住的地方;故乡。唐贺知章《回乡偶书》诗之二:“离别家乡岁月多,近来人事半销磨。唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。”明张居正《给假治疾疏》“近访得一医人自家乡来,自言能治此疾。”
简译:
哪里没有人情俗事的侵扰呢,西山上的旧书堂呀。(此联写西山的旧书堂是个清静之地)
秋天,一边晒书直到傍晚,一边在清香的石泉边洗药。(此联写自己在西山草堂的生活情景)
夜里,后面的山岭中飘起微微细雨,北窗里便生出阵阵寒凉。(此联表达了读书求仕的艰辛和不易)
也不用去想何时才能踏上归返之路,因为层层的峰峦叠嶂围绕着家乡呀。(此联表达了深切的思乡之情,无奈功名未就有家难回呀)
网友评论