美文网首页练字&书法书法国学与传统文化
至简诗抄450〔赵孟頫·道德经·五十二·五十三〕

至简诗抄450〔赵孟頫·道德经·五十二·五十三〕

作者: 至简从心 | 来源:发表于2019-03-02 16:22 被阅读101次

    最近工作特别忙,然后又情绪一直不稳定,其实也写了,但是不想发,今天发吧。

    至简诗抄450〔赵孟頫·道德经·五十二·五十三〕 至简诗抄450〔赵孟頫·道德经·五十二·五十三〕 至简诗抄450〔赵孟頫·道德经·五十二·五十三〕 至简诗抄450〔赵孟頫·道德经·五十二·五十三〕 至简诗抄450〔赵孟頫·道德经·五十二·五十三〕 至简诗抄450〔赵孟頫·道德经·五十二·五十三〕

    德经·第五十二章

      天下有始,以為天下母。既得其母,以知其子,复守其母,没身不殆。塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃;是為袭常。

    译文

      天地万物本身都有起始,这个始作为天地万物的根源。如果知道根源,就能认识万物,如果认识了万事万物,又把握着万物的根本,那么终身都不会有危险。塞住欲念的孔穴,闭起欲念的门径,终身都不会有烦扰之事。如果打开欲念的孔穴,就会增添纷杂的事件,终身都不可救治。能够察见到细微的,叫做“明”;能够持守柔弱的,叫做“强”。运用其光芒,返照内在的明,不会给自己带来灾难,这就叫做万世不绝的“常道”。

    注释

    1、始:本始,此处指“道”。

    2、母:根源,此处指“道”。

    3、子:派生物,指由“母”所产生的万物。

    4、塞其兑,闭其门:兑,指口,引伸为孔穴;门,指门径。此句意为:塞住嗜欲的孔穴,闭上欲念的门径。

    5、勤:劳作。

    6、开其兑,济其事:打开嗜欲的孔穴,增加纷杂的事件。

    7、见小曰明:小,细微。能察见细微,才叫做“明”

    8、强:强健,自强不息。

    9、用其光,复归其明:光向外照射,明向内透亮。发光体本身为“明”,照向外物为光。

    10、无遗身殃:不给自己带来麻烦和灾祸。

    11、袭常:袭承常道。

    德经·第五十三章

      使我介然有知,行於大道,唯施是畏。大道甚夷,而人好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚;服文采,带利剑,厌饮食,财货有餘;是為盗夸。非道也哉!

    译文

      假如我稍微地有了认识,在大道上行走,唯一担心的是害怕走了邪路。大道虽然平坦,但人君却喜欢走邪径。朝政腐败已极,弄得农田荒芜,仓库十分空虚,而人君仍穿着锦绣的衣服,佩带着锋利的宝剑,饱餐精美的饮食,搜刮占有富余的财货,这就叫做强盗头子。这是多么无道啊!

    注释

    1、我:我,指有道的圣人。老子在这里托言自己。

    2、介然有知:介,微小。微有所知,稍有知识。

    3、施:邪、斜行。

    4、夷:平坦。

    5、人:指人君,一本作“民”。

    6、径:邪径。

    7、朝甚除:朝政非常败坏。一说宫殿很整洁。

    8、厌饮食:厌,饱足、满足、足够。饱得不愿再吃。

    9、盗竽:竽又作夸。即大盗、盗魁。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:至简诗抄450〔赵孟頫·道德经·五十二·五十三〕

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wkxyuqtx.html