明洪武二十七年(公元1394年),朝鲜王朝迁都汉阳后,将其改称为“汉城府”,这个名字被使用了500多年,在此期间汉城也一直都是朝鲜首都。1910年,朝鲜沦为日本殖民地,汉城也被降格为汉城府。
1945年,日本战败后不久,南北朝鲜之间爆发内战,因为其他国家插手迅速上升为国际化战争,汉城也先后落于朝鲜人民军、中国人民志愿军、联合国军之手。1946年,美国将汉城改名为서울,意为“首都”。韩国光复后也在1948年,为了树立民族的自豪感和自信心,已经采用自清末开始的民间习惯称谓,把汉城的官方名字,由한성改为了서울。韩语서울的意思就是首都,发音为(Seoul),所以按照音译,很多国家当时已经做出了更改。比如英语国家,当时就依照韩国官方,把hansung改为了Seoul。对于使用音译的国家来说,这种改变很容易,但我国只是对西方的国家和城市,采用音译,而对东亚国家,则不会采用音译。
东亚国家历史上受到中国文化影响,对于他们的城市,都是直接使用对应的汉字,比如汉城、东京都是如此。但韩国独立后改称的(서울),这个词是韩语中的固有词,固有词不像汉字词,它是没有汉字对应的。它的意思就是首都,在没有对应汉字的情况下,如果我国直接意译首都,把韩国首都就叫首都,这难免会有些奇怪。所以按照惯例,便继续使用了汉城的称谓。
直到2005年,韩国才自己宣布서울的对应汉字是首尔,其实首尔这两个字是韩国人按照发音自己创造的,只是找了两个发音近似的汉字,而在此之前,它是没有对应汉字的。那么既然韩国宣布了서울的对应汉字是首尔,我们本着名从主人的原则,也改为了首尔。所以韩国只请求了我国更改,因为它只是更改汉语名字。就这样我们叫了几百年的汉城,于2005年变成了首尔。
十几年前的五月,汉城改称首尔之后,我来到韩剧里的场景,有仁政殿,有街边小吃摊,有鲜嫩的玄彬,有地铁演奏,和明艳的牡丹。 有韩剧出镜率超高的游乐场,同心锁墙,喷香烤肉…我边走边玩,随街玩毽子,坐bus到游乐场打枪。 当年在网上用邮件预订的民宿韩舍,也有只可爱的狗狗 这个好像是叫首尔塔?当时很惊艳于环绕塔周的空中飞人灯饰。 记录我的旅行
网友评论