【英语学习笔记】阅读理解4

作者: lizihua李子 | 来源:发表于2019-04-09 09:59 被阅读5次

    The said Eliza, John, and

    Georgiana were now clustered

    round their mama in the

    drawingroom: she lay reclined

    on a sofa by the fireside, and

    with her darlings about her (for

    the time neither quarrelling nor

    crying) looked perfectly happy.

    Me, she had dispensed from

    joining the group; saying, “She

    regretted to be under the

    necessity of keeping me at a

    distance; but that until she

    heard from Bessie, and could

    discover by her own

    observation, that I was

    endeavouring in good earnest

    to acquire a more sociable and

    childlike disposition, a more

    attractive and sprightly manner

    —something lighter, franker,

    more natural, as it were—

    she really must exclude me

    from privileges intended only

    for contented, happy,

    little children.”


    翻译

    这时候,伊丽莎、约翰和乔治亚娜都在客厅里簇拥在他们的妈妈周围。她,则斜倚在炉边的沙发上,在环绕着她的小宝贝们(眼下既未争吵也未哭叫)中间,看上去无比惬意。我,她早已把我排除在这个圈子之外了,她说她很遗憾,不得不叫我离远一点儿,除非她从贝茜那儿听到,并且她亲眼看到,我确实在尽力养成一种比较单纯随和的习性——活泼可爱的举止,也就是更开朗、更率直、更自然些——那她当真不让我享受那些只配给予快乐知足的孩子们的特权了。



    单词

    clustered

    clustered-金山翻译

    英-[ˈklʌstəd]

    美-[ˈklʌstəd]

    释义:

    adj. 丛生的,群集的;成群的

    v. 使集中(cluster的过去式和过去式);聚合


    reclined

    declined-金山翻译

    英-[diˈklaind]

    美-[diˈklaind]

    释义:

    v. 辞谢,谢绝(邀请等)( decline的过去式和过去分词 );(道路、物体等)下倾;(太阳)落下;(在品格、价值上)降低


    dispensed

    dispensed-金山翻译

    英-[disˈpenst]

    美-[disˈpenst]

    释义:

    v. 分配( dispense的过去式和过去分词 );施与;配(药)


    darlings

    darlings-金山翻译

    英-[ˈdɑ:liŋz]

    美-[ˈdɑ:liŋz]

    释义:

    n. (用作称呼)亲爱的( darling的名词复数 );心爱的人;倍受宠爱的人;亲切友好的的人


    neither-金山翻译

    英-[ˈnaɪðə(r)]

    美-[ˈniðɚ, ˈnaɪ-]

    释义:

    adj. (两者)都不的

    pron. 两者都不

    adv. 两个都不;既不…也不

    conj. 也不;既不


    quarrelling

    quarrelling-金山翻译

    释义:

    吵架(quarrel的现在进行式);争论


    perfectly

    perfectly-金山翻译

    英-[ˈpɜ:fɪktli]

    美-[ˈpɜrfɪktli]

    释义:

    adv. 完美地;理想地;完全地;无瑕疵地


    regretted

    regret-金山翻译

    英-[rɪˈgret]

    美-[rɪˈɡrɛt]

    释义:

    vt. 后悔,悔恨;遗憾,抱歉;悼念,哀


    necessity

    necessity-金山翻译

    英-[nəˈsesəti]

    美-[nəˈsɛsɪti]

    释义:

    n. 必要(性);(迫切)需要;必需品;自然规律


    observation

    observation-金山翻译

    英-[ˌɒbzəˈveɪʃn]

    美-[ˌɑbzərˈveɪʃn]

    释义:

    n. 观察;观察力;评论;观察所得


    endeavouring

    endeavouring-金山翻译

    英-[inˈdevərɪŋ]

    美-[inˈdevərɪŋ]

    释义:

    v. 努力,尽力,竭力( endeavour的现在分词 )


    earnest

    earnest-金山翻译

    英-[ˈɜ:nɪst]

    美-[ˈɜrnɪst]

    释义:

    adj. 热心的;诚挚的,真挚的;重要的

    n. 热心;认真;定钱,保证金;诚挚


    acquire

    acquire-金山翻译

    英-[əˈkwaɪə(r)]

    美-[əˈkwaɪr]

    释义:

    vt. 获得,取得;学到


    sociable

    sociable-金山翻译

    英-[ˈsəʊʃəbl]

    美-[ˈsoʊʃəbl]

    释义:

    adj. 随和的,好交际的,友善的

    n. 〈美〉恳亲会;〈英〉对座四轮马车;(二人座)S形椅子


    childlike

    childlike-金山翻译

    英-[ˈtʃaɪldlaɪk]

    美-[ˈtʃaɪldˌlaɪk]

    释义:

    adj. 孩子般的;天真的


    disposition

    disposition-金山翻译

    英-[ˌdɪspəˈzɪʃn]

    美-[ˌdɪspəˈzɪʃən]

    释义:

    n. 性情,性格;意向,倾向;安排,配置;<军>部署,战略(战术)计划


    attractive

    attractive-金山翻译

    英-[əˈtræktɪv]

    美-[əˈtræktɪv]

    释义:

    adj. 有魅力的;引人注目的;迷人的;招人喜爱的

    变形:

    比较级. more attractive

    最高级. most attractive


    sprightly

    sprightly-金山翻译

    英-[ˈspraɪtli]

    美-[ˈspraɪtli]

    释义:

    adj. 生气勃勃的,活泼的

    变形:

    比较级. sprightlier

    最高级. sprightliest


    manner

    manner-金山翻译

    英-[ˈmænə(r)]

    美-[ˈmænɚ]

    释义:

    n. 方式,方法,做法;态度,样子,举止;礼貌,规矩;风俗,习惯,惯例,生活方式


    lighter

    lighter-金山翻译

    英-[ˈlaɪtə(r)]

    美-[ˈlaɪtɚ]

    释义:

    n. 打火机;点火器;点火者;驳船

    adj. 较轻的( light的比较级);较淡的


    franker

    franker-金山翻译

    英-[fræŋkə]

    美-[fræŋkə]

    释义:

    adj. 坦白的,直率的( frank的比较级 )


    exclude

    exclude-金山翻译

    英-[ɪkˈsklu:d]

    美-[ɪk'sklud]

    释义:

    vt. 排除,不包括;排斥;驱除,赶出


    privileges

    privileges-金山翻译

    英-[ˈprivilidʒz]

    美-[ˈprivilidʒz]

    释义:

    n. 特权( privilege的名词复数 );(因财富和社会地位而仅有部分人享有的)权益;免责特权;特殊荣幸


    intended

    intended-金山翻译

    英-[ɪnˈtendɪd]

    美-[ɪnˈtɛndɪd]

    释义:

    adj. 有意的;预期的

    n. 已订婚者

    v. 打算(intend的过去式和过去分词);意指


    contented

    contented-金山翻译

    英-[kənˈtentɪd]

    美-[kənˈtɛntɪd]

    释义:

    adj. 满意的,满足的

    v. 使满足(content的过去式和过去分词)



    语法

    as it were-金山翻译

    英-[æz it wɜ:]

    美-[æz ɪt wə]

    释义:

    可以说;在某种程度上


    but that-金山翻译

    英-[bʌt ðæt]

    美-[bʌt ðæt]

    释义:

    若非


    同位语从句(非限制性)

    that I was

    endeavouring in good earnest

    to acquire a more sociable and

    childlike disposition, a more

    attractive and sprightly manner

    —something lighter, franker,

    more natural, as it were—

    ——用来说明先行词observation(评论)的内容

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【英语学习笔记】阅读理解4

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xiutbqtx.html