美文网首页
译读《法力》十二

译读《法力》十二

作者: 雨人的伞 | 来源:发表于2022-12-07 15:14 被阅读0次

    亲爱的泰莎,

    很显然你拔断了电话线,对于你这样的大名人,这倒是很有必要。我说这句话,真的不是出于刻薄。

    这些天,发生的很多事情都不是我故意为之。不知道你是否听说,我在待产中,这似乎让我变得焦躁不安。

    我想你也忙得一塌糊涂吧,那么多人都去找你,所以一定很难再维持原本的日常生活。

    如果你有时间,我真想见见你。所以,这算是一个邀请函,如果你进城的话,请来我这里吧。(我在商店听说你现在所有的东西都要求配送到家。)

    你一定没见过我的新房子,我是说已经重新装修,现在完全大变样了,或者你去我原来的家也可以。我想起来了,过去总是我跑去找你看你,不过其实好像也没有那么频繁。

    我们的日子总是被琐琐碎碎填满,在得到与消耗之中,我们已经浪费了太多能量。为什么我们要让自己如此忙碌,而不去做那些我们该做的,我们想做的,以及我们喜欢做的事情呢?

    你还记得我们用木铲搅拌黄油吗?我很开心,就是那次我带奥利去见你,我真希望你没有后悔。

    泰莎,我希望你不要觉得我在多管闲事,但是奥利给我的来信中,提到他正在与一些做研究的人,以及美国的什么机构联系。我想他一定已经和你谈过此事。

    我不知道他指的是什么机构,但是我必须承认,当我读到他信里的这部分内容时,我感觉心惊胆寒。

    直觉告诉我,你离开这里不是一件好事。如果你的确想离开,那么就去一个没有人认得你,或者只把你当做朋友或普通人的地方,我觉得我有必要和你讲这些。

    还有另外一件事,我觉得我必须要告诉你,尽管我不知道该怎么开口。

    奥利当然不是一个坏人,但是他有一种特别的感染力(对,现在我想起这个词儿了),不只是对女人,男人也一样。

    他自己很清楚这一点,但是他绝不会为此而承担任何责任。 坦白地说,我认为没有比爱上他更糟糕的事情了。

    他似乎想以某种形式与你合作,撰写关于你,以及相关的实验,或者其他什么计划。

    他一定会非常友善和亲近,但是你千万不要逾越这些事情本身,不要曲解了他的情谊。

    不要因为我的这番话而生气,希望你来看我。

    南希


    亲爱的南希,

    请不要为我担心,奥利已经告诉我一切,在你收到这封信之前,也许我们已经结婚,也许已经在美国了。

    我很抱歉没能去参观你的新房子。

    你真诚的,泰莎

    【未完待续】

    相关文章

      网友评论

          本文标题:译读《法力》十二

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xizwfdtx.html