庄子·大宗师(雅译)
续
古时真人,
其状貌峨然而不偏倚,
好像不足而不能承受;
特立独行而不坚执,
神意疏阔而不浮华;
炳然开朗犹如欢喜!
举动顺势若不得已!
内力聚集容色可亲,
德行宽豫令人归依;
精神辽阔如世界宏大!
傲然超迈而不拘约束;
静默安适好似封闭了感觉,
无心之状好似超然而忘言。
庄子·大宗师(原文)
古之真人,其状义而不朋①,若不足而不承②;与乎其觚而不坚也③,张乎其虚而不华也④;邴邴乎其似喜乎⑤!崔乎其不得已乎⑥!滀乎进我色也⑦,与乎止我德也⑧;厉乎其似世乎⑨!謷乎其未可制也⑩;连乎其似好闭也⑪,悗乎忘其言也⑫。
【注释】
①义:同“峨”。朋:同“崩”。
②不足:意谓缺失。承:承受。
③与:同“趣”,行走。觚:同“孤”。坚:固执。
④张:扩张,展开。
⑤邴:同“炳”,开朗之状。
⑥崔:动貌。
⑦滀(xù):同“蓄”,积也,聚也。色:面色,容顔。
⑧与:同“豫”,安然。
⑨厉:同“广”。世:同“泰”。
⑩謷(áo):同“傲”。制:制止。
⑪连:连绵,蹇连。
⑫悗(màn):无心之状。
网友评论