美文网首页语言·翻译
“别那么幼稚”用英语怎么说?说的就是你!

“别那么幼稚”用英语怎么说?说的就是你!

作者: 英语主播皮卡丘 | 来源:发表于2019-03-31 09:22 被阅读4次

很多时候,我们看到老外们日常对话中的词汇都非常简单,但我们自己却打死也想不到原来还有这种操作,居然可以这样排列组合啊!掌握这些地道的英语表达,连老外可能都会对你的英语刮目相看哟!

1、Act your age!

中文意思:表现成熟些,不要孩子气

英文释义:act more maturely; don't be childish(可指任何人)

例句:

His father told his 15-year-old son ,“Act you age!”

他老爸对他十五岁的儿子说:「表现成熟点,不要孩子气。」

2、All is not lost.

中文意思:事情不是真正不好;未必完全失败

英文释义:Things are not really bad or totally failed

例句:

Don't get discouraged; all is not lost.

不要泄气,事情未必真正不好。

3、Be that as it may.

中文意思:即使那是真的/事实

英文释义:even if it may be true

例句:

I will not believe what she has said, be that as it may.

我不相信她所说的,即使她所说的都是事实。

4、Believe you me.

中文意思:请相信我,我的话是真的

英文释义:believe what I said; really true(上句you,只是加强语气= you believe me.)

例句:

I have done my part as an employee; believe you me!

我已经做到一位员工该做的事;相信我的话是真的。

5、Cut to the chase.

中文意思:做些正经事/重要的事

英文释义:to do some important things; get to the real business.

例句:

①Instead of wasting time, tell them to cut the chase.

告诉他们不要浪费时间,做些正经重要的事。

②I feel we have not been cutting to the chase enough in our discussion.

我觉得我们的讨论,没有足够涉及正经重要的事。

最后:

如果你想加入有外国人、大学生的微信群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

相关文章

网友评论

    本文标题:“别那么幼稚”用英语怎么说?说的就是你!

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xvkybqtx.html