美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 002 Aya 267

Holy Quran: Sura 002 Aya 267

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2019-06-27 20:12 被阅读1次
    002_267.gif

    يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنْفِقُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ ۖ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ وَلَسْتُمْ بِآخِذِيهِ إِلَّا أَنْ تُغْمِضُوا فِيهِ ۚ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ

    Ya ayyuha allatheena amanoo anfiqoo min tayyibati ma kasabtum wamimma akhrajna lakum mina al-ardi wala tayammamoo alkhabeetha minhu tunfiqoona walastum bi-akhitheehi illa an tughmidoo feehi waiAAlamoo anna Allaha ghaniyyun hameedun

    翻译(Translation):

    Translator 译文(Translation)
    马坚 信道的人们啊!你们当分舍自己所获得的美品,和我为你们从地下出产的物品;不要择取那除非闭着眼睛,连你们自己也不愿收受的劣质物品,用以施舍。你们当知道真主是自足的,是可颂的。
    YUSUFALI O ye who believe! Give of the good things which ye have (honourably) earned, and of the fruits of the earth which We have produced for you, and do not even aim at getting anything which is bad, in order that out of it ye may give away something, when ye yourselves would not receive it except with closed eyes. And know that Allah is Free of all wants, and worthy of all praise.
    PICKTHAL O ye who believe! Spend of the good things which ye have earned, and of that which We bring forth from the earth for you, and seek not the bad (with intent) to spend thereof (in charity) when ye would not take it for yourselves save with disdain; and know that Allah is Absolute, Owner of Praise.
    SHAKIR O you who believe! spend (benevolently) of the good things that you earn and or what We have brought forth for you out of the earth, and do not aim at what is bad that you may spend (in alms) of it, while you would not take it yourselves unless you have its price lowered, and know that Allah is Self-sufficient, Praiseworthy.

    对位释义(Words Interpretation):

    No العربية 中文 English 曾用词
    序号 阿文 Chinese 英文 Used
    2:267.1 يَا Oh 见2:21.1
    2:267.2 أَيُّهَا 语气词 O 见2:21.2
    2:267.3 الَّذِينَ 谁,那些 those who 见2:6.2
    2:267.4 آمَنُوا 诚信 believe 见2:9.4
    2:267.5 أَنْفِقُوا 分舍 spend 见2:254.5
    2:267.6 مِنْ from 见2:4.8
    2:267.7 طَيِّبَاتِ 好的,佳美 Good 见2:57.10
    2:267.8 مَا 什么 what/ that which 见2:17.8
    2:267.9 كَسَبْتُمْ 你们赚到 you earned 见2:134.10
    2:267.10 وَمِمَّا 和关于什么 and to what 参2:23.5
    2:267.11 أَخْرَجْنَا 我们生产 We bring forth
    2:267.12 لَكُمْ 为你们 For you 见2:22.3
    2:267.13 مِنَ from 见2:4.8
    2:267.14 الْأَرْضِ 大地 Earth 见2:22.4
    2:267.15 وَلَا 也不 and not 见1:7.8
    2:267.16 تَيَمَّمُوا 择取 aim at
    2:267.17 الْخَبِيثَ 坏的事物 the bad
    2:267.18 مِنْهُ 从它 from it 见2:60.10
    2:267.19 تُنْفِقُونَ 你们花费 you may spend
    2:267.20 وَلَسْتُمْ 和你们不 and you are not
    2:267.21 بِآخِذِيهِ 拿取它 take it
    2:267.22 إِلَّا 除了 Except 见2:9.7
    2:267.23 أَنْ that 见2:26.5
    2:267.24 تُغْمِضُوا 你们未看到 with closed eyes
    2:267.25 فِيهِ 它,其中 in it 见2:2.5
    2:267.26 وَاعْلَمُوا 和知道 and know 见2:194.18
    2:267.27 أَنَّ that 见2:26.5
    2:267.28 اللَّهَ 安拉,真主 Allah 见1:1.2
    2:267.29 غَنِيٌّ 自足的 Self-sufficient 见2:263.10
    2:267.30 حَمِيدٌ 可颂的 Praiseworthy

    Site is published at https://9921.gitbook.io/

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Holy Quran: Sura 002 Aya 267

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ysesqctx.html