美文网首页历史陌·心语文 语花
读《文房四谱》// 墨谱·二之造(四)

读《文房四谱》// 墨谱·二之造(四)

作者: 原麈 | 来源:发表于2019-06-08 10:41 被阅读2次

    墨谱·二之造(意译)

    南朝宋张永广泛涉猎经史,

    能作文章,擅长隶书。

    又有巧思,纸墨都自行制造。

    皇上每次得到张永的奏章,

    就把玩感慨良久,

    感叹其工艺连御用工匠都比不上。

    制造麻子墨的方法是:

    用大麻子油浸泡多半碗糯米,

    把灯心剪碎堆于其上,

    点燃成灯。

    并置于地坑之中,

    用一个瓦钵,

    微微穿透钵底,

    覆盖在灯的火焰上,

    取下瓦钵上的烟煤反复研磨。

    在石器中煎煮皂荚膏,

    加入研磨过的烟煤、糯米膏,

    加入龙脑、麝香、秦皮末调和,

    用杵捣三千下。

    浸泡制成直挺的块状墨,

    放置在荫室中等待晾干。

    用此墨在纸上书写,

    日光下如同金字。

    至于秦皮,陶隐居说:

    “俗称樊槻皮。

    用秦皮水浸泡后,再调和墨,

    书写的字颜色不脱落,

    因此,造墨才多使用秦皮。”

    近来黟县、歙县一带有人造白墨,

    其色如银,等研磨完毕,

    即与平常的墨无异,

    然而未知这种墨的制作之法。

    墨谱·二之造(原文)

    宋张永(1)涉猎经史,能为文章,善隶书。又有巧思,纸墨皆自造。上每得永表,辄执玩咨嗟久之,叹供御者不及也。

    造麻子墨法:以大麻子油沃糯米半碗强,碎剪灯心堆于上,燃为灯。置一地坑于中,用一瓦钵微穿透其底,覆其焰上,取烟煤重研过。以石器中煎煮皂荚膏,并研过者、糯米膏,入龙脑、麝香、秦皮末和之,捣三千杵。溲为挺,置荫室中俟干。书于纸上,向日若金字也。秦皮,陶隐居云:“俗谓之樊槻皮。以水渍和墨,书色不脱,故造墨方多用之。”

    近黟、歙间有人造白墨(2),色如银,迨研讫,即与常墨无异,却未知所制之法。

    【注释】

    (1)张永:字景云,南朝宋吴县(今江苏苏州)人,曾任吴郡太守。

    (2)白墨:墨的一种。色白,研后即变黑。

    文房四谱 - 文集 - 简书

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读《文房四谱》// 墨谱·二之造(四)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ystixctx.html