白鹭鸶
李白(唐)
白鹭下秋水,孤飞如坠霜。
心闲且未去,独立沙洲傍。
注释:
白鹭:鸟名,一种大型鹭类。颈、脚甚长,两性相似,全身洁白。
下:从天上飞下来。
独立:独自站立。
沙洲:江中流沙冲击所形成的小洲
闲:悠闲。
赏析:
“白鹭下秋水,孤飞如坠霜。”一只白鹭,突然从空中向水面低飞,首句与诗题对应,"秋水”点明季节,它孤单飞翔的身影,犹如空中下落的霜雪。诗人在此用了比喻的修辞手法,将白鹭比作霜雪,突出了白鹭的高洁,生动而形象,“坠”承“下”,生动再现了白鹭速度之快。或许是发现了水里的鱼,诗人以白鹭、秋水、孤飞、坠霜,构建了一个清冷、高洁的世界,诗人的远大理想遭遇黑暗的现实,已被击得粉碎,孤飞的白鹭,恰似此时的诗人。
“心闲且未去,独立沙洲傍。”诗人继续描写白鹭在水边沙滩漫步时的悠闲,用了拟人的修辞手法,极为生动,“闲”字突出了白鹭的自在,“独立”承接次句“孤飞”,前后呼应。白鹭独自静静地站立在水边的沙洲旁,它在想什么呢?又在等待什么呢?
此首咏物诗,以白鹭一系列的动作:“下”、“飞”、“坠”、“立”,一方面生动地再现了白鹭的生活习性,一方面又很好地抒发了诗人政治理想屡遭挫折,身受排挤,不为世人所理解的孤独,虽然“功成身退”的政治理想难以实现,然诗人始终心存期盼。
参考网站:古诗文网
网图 侵删
网友评论