每日英中+文言文翻译,来自每日翻译
· 英译中
原文:
The ancient frozen dome cloaking Greenland is so vast that pilots have crashed into what they thought was a cloud band spanning the horizon. Flying over it, you can scarcely imagine that it could erode fast enough to dangerously raise sea levels any time soon.
译文:
覆盖格陵兰岛的远古冰穹一望无际,许多飞过上空的飞行员曾误以为这是地平线上的云层,一头飞进去而失事。从空中俯瞰,这些冰穹的融化速度又非常快,一会海平面就极速上升至危险水平,令人难以置信。
· 文言文
原文:
《多多益善》
上尝从容与信言诸将能不,各有差。
上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”
上曰:“于公何如?”曰:“臣多多而益善耳。”
上笑曰:“多多益善,何为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。”
——选自司马迁《史记·淮阴侯列传》
译文:
刘邦曾在闲暇时,与韩信讨论各位将领的才能大小,韩信认为他们的能力有高低。
刘邦问:“如果是我,能统帅多少士兵?”韩信回答说:“陛下最多领兵十万。”
刘邦说:“那你呢?”韩信回答说:“我领兵越多越好。”
刘邦笑道:“既然领兵越多越好,那你为什么会被我控制?”韩信回答说:“陛下虽然不善于领兵,但善于指挥将领,这是我韩信一直受您控制的原因。并且陛下的能力是天生的,不是后天努力能达到的。”
网友评论