美文网首页美食
我们不是标题党,我们只是标题党的搬运工!

我们不是标题党,我们只是标题党的搬运工!

作者: 三嘴吃八方 | 来源:发表于2018-10-08 08:48 被阅读41次

    你一定早就受够了各种平台上的各种标题党吧!告诉你,我也是!

    各种骗我点进去的文章视频统统都是在耍流氓。这些“流氓”不以为耻,反以为荣,破坏了标题界的一片和谐。

    今天,我们就要来八一八美食界那些个凑不要脸的标题党!

    标题党可谓是不分国家,不分菜系,真正做到了同一个世界,同一个标题党啊!

    这里我们所说的标题党定义为名字听起来有某样东西,但实际上两者之间基本没有太大干系。因为形似而命名的,类似于松鼠桂鱼和蚂蚁上树,不划入我们严格意义上的标题党范畴。嘿嘿嘿,就是要假装严谨。

    那么我们由近及远的说起吧。

    中餐标题党

    在我们博大精深的中餐文化中,标题党显然也是一个不可忽视的存在。不管是名气大的还是名气小的,简直数也数不清。

    鱼香肉丝没有鱼

    鱼香肉丝是一道家喻户晓的川菜。它的起源和传说有很多,具体真相是怎么样其实已不可考,但味道确实是留下来了。

    听到鱼香肉丝这个名字,会自然而然的联想到鱼,但其实“鱼香”是一种通过使用各种调料调味以达到模拟鱼肉味道的味型,普遍用于川菜中。

    不仅没有鱼,最早的鱼香肉丝中其实只有肉丝而已,其中的木耳、笋干等蔬菜都是后来改良加入的,也不知道是出于成本考虑还是口味考虑。

    说到成本,又想到几个新闻,顾客以为鱼香肉丝有鱼才点,可实际上却没有鱼,因此和商家陷入“公说公有理,婆说婆有理”的争吵。顾客觉得自己委屈,店家觉得更委屈,简直是一出太委屈。可见取名字真是个技术活啊。

    夫妻肺片没有肺片

    既然说起了川菜的标题党,就不得不说驰名海内外的成都菜——夫妻肺片。

    乍一听,不知内情的人还会觉得这个菜名有点恐怖...夫妻的肺片什么的...脑洞没这么大的,可能也会觉得这是道满是肺片的菜。

    然而事实上,这道菜是由牛头皮、牛舌、牛肚、牛心、牛肉等做成的,和肺片关系不是太大。

    相传,这道菜是一对叫做胡朝华和张田政的夫妻俩用回民丢弃的牛内脏做成的。由于是夫妻俩使用废弃的边角料,就取名为“夫妻废片”,久而久之越传越远,最终被传成了夫妻肺片。

    狮子头没狮子

    川菜虽然有名,但淮扬菜可是能用作国宴的。那么在淮扬菜中,深受权贵喜爱的狮子头可算是一个标题党了。

    最初的狮子头,是隋炀帝下扬州时因留恋美景而要求御厨根据这些景物做菜,那么狮子头的前身葵花斩肉所对应的就是葵花岗。

    这道菜自发明起就成为权贵宴请的经典菜肴。及至唐朝,郇国公用葵花斩肉宴客,宾客看到大肉圆做成的葵花心,状似狮子头,再配上郇国公的战功赫赫,宾客们纷纷用九头狮子来比拟。郇国公也应景的将葵花斩肉改成狮子头。由此,狮子头的名号开始远播。


    老婆饼没老婆

    再远一点,老婆饼可能已是家喻户晓的标题党。别的标题党,也许只是口味伤害;那么这个,绝对是心灵暴击。

    毕竟,吃再多老婆饼也吃不出一个老婆...

    老婆饼的起源和找老婆没关系,人家那是本来就有老婆的人。有两个主流传说,一个是忠孝仁义的妻为救家翁卖身为奴,夫卖饼救妻成为佳话的故事;另一个是丈夫外出带回糕点,却惨遭妻子嫌弃继而碾压,最终丈夫心服口服的带着妻子的饼出门上工,获得工友一致好评的故事。

    总之,如果他们没有老婆,他们也没得老婆饼...这逼死单身的世界。

    佛跳墙和佛和跳和墙都没有关系

    佛跳墙是一道福州的山珍海味大全。各种鸡鸭羊肉、鲍参翅肚往里放,简直十全大补。根据它的这些特性,我个人倾向于名字谐音传说。

    相传它的原名是“福寿全”,是由一个想要巴结权贵的官员取的,取“吉祥如意,福寿双全”之意。后来衙厨郑春发学成此菜并加以改良,口味更佳。有一秀才路过闻得此香,当即吟道:“坛启荤香飘四邻,佛闻弃禅跳墙来”。又因“福寿全”和“佛跳墙”在福州话中发音雷同,于是从此就引用了诗句,成就了“佛跳墙”。

    蟹粉蛋没有蟹

    说完这些大菜,来说一个我们吃过的标题党吧。

    还记得我们曾去过的兰心餐厅吗?那次我们可是满怀期待的点了一份蟹粉蛋。菜上桌了才发现,蟹粉蛋原来只有蛋黄和蛋清。只是因为味道比较像蟹,所以才有了这个名字...

    我觉得,除了名字有蟹,我感受不到蟹...


    新马标题党

    说完了中国,还有我们的好邻居东南亚诸国。华人作为东南亚的大群体,不仅影响着经济,还影响着美食,连标题党的风格都带去了东南亚。

    肉骨茶不是茶

    肉骨茶是一种起源于福建永春的小吃,说它是茶,它其实完全没有茶,不如说是排骨汤更加贴切。

    这种小吃由下南洋的劳工带去马来西亚。后来一个叫做李文地的华人将其改良制作成用中药熬煮的肉汤,大受食客欢迎,久而久之,“肉骨地”的名声就打响了。又因为“地”在闽南语中和“茶”同音,为了好听,李文地就将名字改成了肉骨茶。

    德地肉骨茶现今已传至第三代,仍然活跃在马来西亚的巴生地区。

    关于详细介绍,cuo这里~

    日本标题党

    那么说了东南亚,就也得说说我们的老邻居日本啦。

    日本虽然没有东南亚一样庞大的华人群体,但是日本的饮食文化可是大大的受到了天朝的影响啊。不过,他们的标题党可和我们没啥关系,这锅我们不背。


    可乐饼没有可乐

    可乐饼听起来是由可乐制成的,其实和可乐半毛钱关系也没有。

    可乐饼源自法国料理炸肉饼croquette,是用来描述咬下的酥脆感。后来传至日本,日本取其音译为“koroke”。可乐饼在日本被发扬光大,到了大正时期,甚至和猪排、咖喱并称为三大洋食。

    肉粒君曾经也做过受阿拉伯购物条件限制的可乐饼,想看看不?

    请关注我们的美食公众号:【三嘴吃八方】



    西方标题党

    你以为只有亚洲有标题党吗?虽然说亚洲的标题党确实多一些,但歪果仁在起名这一块,也不甘落后,一来就来个大的。


    白巧克力没有巧克力

    不知道有多少人知道,白巧克力的主要成分是牛奶和糖,只有少量可可脂的它被很多人排除在巧克力界之外。说它是巧克力,不如说它是牛奶加糖更为贴切。

    就这么一个没有可可粉,只有很少可可脂的假巧克力披着标题党的外衣让我们发胖!哼!

    怎么样,这些标题党是不是“误人子弟”?觉得好玩的话就关注我们咯~

    相关文章

      网友评论

      本文标题:我们不是标题党,我们只是标题党的搬运工!

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zrldaftx.html