诗/青澄青果 好像那个黄昏 金色细沙 漏尽 我们相遇 草长莺飞 绿树红墙 白衬衫袖子 写满了 字 你的他的她的 ...[作者空间]
(一) 梦,能有多深多长 就抻它多深、多长、多远 梦里,你是我永远深邃的海洋 (二) 我愿意,即使是天边一颗沉寂的...[作者空间]
诗文/青澄青果 《休眠》 闭目,清理内存 关机,释放梦境 删除,蓝颜的红颜的知己 《打坐》 静坐虚空的苍冥 云端栖...[作者空间]
玛丽·奥利弗(Mary Oliver, 1935-2019.1.17),当今美国女诗人,以书写自然著称。1935年...[作者空间]
The Swan by Mary Oliver 《天鹅》 英文原诗: 【美】 玛丽 · 奥利弗 翻译练习:青澄青果...[作者空间]
The English Astronaut 《英格兰宇航员》 by Simon Armitage 原诗:西蒙 · ...[作者空间]
《黑天鹅》 诗文/青澄青果 从利兹古堡 绿地走来 远处的湖畔 一团一团 乌黑发亮的云朵 卧在水面 走近的我...[作者空间]
To A Snowflake By Francis Thompson 弗朗西斯 • 汤普森 (Francis Th...[作者空间]
威廉 斯坦利 默温诗三首翻译 Dusk in Winter by William Stanley Merwin 英...[作者空间]
《一印一生,一生一印》 诗/青澄青果 目光给心,打上烙印 一印一生,阿佛洛狄忒金色的眩晕 栽入双瞳,落霞孤鹜 水...[作者空间]
行走在你梦里(三行诗) 诗/青澄青果 (一) 滑 听凭双脚流动滑入你的梦境 轻轻浅浅穿行一树林的安宁 想抵达你 (...[作者空间]
文:青澄青果 伊丽莎白·毕晓普的《失眠》,是一个颠倒的世界,天国为地,海水为天,镜子里的月则投身在水底的世界里,寻...[作者空间]
诗文/青澄青果 (一) 春水的微澜 还未漾到眼角眉梢 戒律包裹了每一道波纹的呐喊 (二) 你的喜欢凌风闪耀 我把喜...[作者空间]
昨天我爱上了诗 诗文/青澄青果 悠叶的青莲浮出云水禅心 道心拂尘着月色涂抹黎明 意象纷呈触碰青春的悸动 唤醒云深密...[作者空间]
Love at First Sight by Wislawa Szymborska 《一见钟情》 维斯拉瓦·辛波斯...[作者空间]
(注:本文仅用于英语诗词翻译学习探讨和英语单词学习之用。) Cell DNA DNA细胞之歌 by Leslie ...[作者空间]
It's Most Fortunate by Wislawa Szymborska 万分庆幸 维斯拉瓦·辛波斯卡(...[作者空间]
马克·斯特兰德(Mark Strand),诗人、散文家、艺术评论家。1934年生于加拿大的爱德华王子岛,但其成长与...[作者空间]
庞德在诗作《少女》中,将少女比喻成一株树,葳蕤茂盛,生机盎然,和大自然浑然一体。欣赏之余,自己试着翻译如下。 英文...[作者空间]
《在一个地铁车站》是美国诗人庞德的作品。这首诗在西方现代文学史上占有重要地位,因为这首诗有着重要意义,埃兹拉·庞德...[作者空间]