美文网首页自由诗之城简诗
【英格兰宇航员】- 诗翻译- 西蒙·阿米蒂奇-

【英格兰宇航员】- 诗翻译- 西蒙·阿米蒂奇-

作者: 青澄青果 | 来源:发表于2019-05-28 22:24 被阅读16次
【英格兰宇航员】- 诗翻译- 西蒙·阿米蒂奇-

The English Astronaut

《英格兰宇航员》

by Simon Armitage

原诗:西蒙 · 阿米蒂奇

翻译:青澄青果

【英格兰宇航员】- 诗翻译- 西蒙·阿米蒂奇-

He splashed down in rough seas off Spurn Point.

I watched through a coin-op telescope jammed

with a lollipop stick as a trawler fished him out

of the waves and ferried him back to Mission

Control on a trading estate near the Humber Bridge.

He spoke with a mild voice: yes, it was good to be

home; he’d missed his wife, the kids, couldn’t wait

for a shave and a hot bath. ‘Are there any more

questions?’ No, there were not.

I followed him in his Honda Accord to a Little

Chef on the A1, took the table opposite, watched

him order the all-day breakfast and a pot of tea.

‘You need to go outside to do that,’ said the

waitress when he lit a cigarette. He read the paper,

started the crossword, poked at the black pudding

with his fork. Then he stared through the window

for long unbroken minutes at a time, but only at the

busy road, never the sky. And his face was not

the moon. And his hands were not the hands of a man

who had held between finger and thumb the blue

planet, and lifted it up to his watchmaker’s eye.

【英格兰宇航员】- 诗翻译- 西蒙·阿米蒂奇-

《英国宇航员》

翻译:青澄青果

他溅落在斯帕恩角以外的海面

我用一个投币望远镜远远观看

塞进棒棒糖的杆代替了硬币

我看见一艘拖船将他从风浪中捞起

摆渡他回到亨伯桥的工商业区航天地面指挥中心

他语气柔和地回答大家:是啊,真好啊,我到家了

他想妻子,想孩子们,他迫不及待

想刮刮胡子,洗个热水澡,“还有问题吗?”

没了,没有问题了。

我坐着他的本田雅阁一路跟着他

来到第一大道(A1)的一家小饭馆,在他对面坐下

看他要了一份英式早餐和一壶热茶

先生,您抽烟要到外面”,服务员提醒他,

他当时点了支香烟,正展开报纸读点啥

开始做猜字谜题,叉子也已戳上了黑布丁

然后他望向窗外

一时之间他凝视窗外好几分钟,只是盯着车水马龙

窗外不再是浩瀚天空, 而他的面孔

也不再是那一轮圆月辉映。他的手不再

用食指和拇指夹起蓝色小星球,

那双手曾经把小球举到他这位钟表匠的眼前。

【英格兰宇航员】- 诗翻译- 西蒙·阿米蒂奇-

注:

1. A1在诗中指地址第一大道

2. 但A1也是一架航天飞船的名称

3. 同时A1在英语里有精彩绝伦的意思

4. 劳埃德船级社对船的评级A1 特指一级

相关文章

  • 【英格兰宇航员】- 诗翻译- 西蒙·阿米蒂奇-

    The English Astronaut 《英格兰宇航员》 by Simon Armitage 原诗:西蒙 · ...

  • 堤道  西蒙•阿米蒂奇

    堤道 三个人赤脚走在海里, 母亲,父亲和唯一的孩子, 长裤卷到膝上。 茫茫水域——长达半英里; 潮水退落时花岗岩石...

  • 孩子 西蒙•阿米蒂奇

    孩子 了不起的蝙蝠侠[1],当你命令我长大, 然后让我随心所欲地背风漫步, “在那浩淼的蓝色远方自由穿行”, 正如...

  • 呼喊 西蒙•阿米蒂奇

    呼喊 我们走出去, 一同走到学校操场,我和那个男孩, 他的名字和脸 我已经记不得了。我们在测试 人类声音的幅度: ...

  • 傍晚 西蒙•阿米蒂奇

    傍晚 你十二岁。顶多十三。 你从后门离开房屋。 时间还早。你答应 不会太久,也不会走远。 有一天你会知道这些树的名...

  • 给予 - 西蒙阿米蒂奇

    给予 西蒙阿米蒂奇 Simon Armitage 刘荷辉 译 在所有的公共场所,亲爱的 作为一个场景,我选择了这里...

  • 傍晚-西蒙·阿米蒂奇

    西蒙·阿米蒂奇:傍晚 译者:桑婪 你十二岁,至多十三岁。 你正从后门离开这房子。 时间还够,你答应 不去太久,也不...

  • 《母亲,任何距离》~诗词翻译~ 西蒙·阿米蒂奇

    《母亲,任何距离》 西蒙 · 阿米蒂奇 翻译:青澄青果 母亲,测量超过一跨的长度 就得有人搭把手 你一听就忙活上了...

  • 搭车人 西蒙•阿米蒂奇

    搭车人 我累了,身体 不适,但“安萨风”乐队[1]一直尖叫着: 再多一张病假条,先生,你就完了。解雇。 我朝泊车的...

  • 小丑朋克 西蒙•阿米蒂奇

    小丑朋克 开车回家,穿过小镇破败的一边, 十回有三回你会看见镇上的小丑, 像一篮子脏衣服站起身来 在走动,绳子上拖...

网友评论

    本文标题:【英格兰宇航员】- 诗翻译- 西蒙·阿米蒂奇-

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xfwjtctx.html