上皇西巡南京歌十首
其五
李白(唐)
万国同风共一时,锦江何谢曲江池。
石镜更明天上月,后宫亲得照蛾眉。
注释:
同风:即风俗同一。《汉书·终军传》:“今天下为一,万里同风”
石镜:据《华阳国志·蜀志》:武都有一丈夫化为女子,美而艳,蜀王纳为妃。不习水土,欲去,王必留之,乃为《东平之歌》以乐之。无几,物故。蜀王哀念之,乃遣五丁之武都担土。为妃作冢,盖地数亩,高七丈,上有石镜。
译文:
天下一时,万国同风,锦江风光怎比不上长安的曲江?
蜀国的石镜比天上的月亮更亮,后宫的嫔妃亲得前去映照丽影。
赏析:
写作背景见组诗其一赏析。
“万国同风共一时,锦江何谢曲江池。”诗人继续赞美成都,万国同风,举国同庆,次句以成都的锦江与长安的曲江相比.不相上下,诗人将两者事物作比,十首均不相同,此首以“何谢”二字表锦江同曲江同样美,在组诗其四里:“地转锦江成渭水”,以“地转”二字直接将锦江移到了渭水,以此来表达两者的美不相上下。
“石镜更明天上月,后宫亲得照蛾眉。”三句用典,石镜传说在蜀王一妃墓上,诗人赞美它的明亮可与天上的月亮比,引得后宫的嫔妃亲自前往照丽影,诗人用此典,不但突出了成都山美、水美,而且还奇特,令人神往。总之,在诗人笔下,成都之美与长安不相上下。
参考网站:古诗文网
参考书:《李太白全集 》清 王琦 注
网友评论