重温经典||论语细读134

作者: 海滨公园 | 来源:发表于2024-09-04 05:08 被阅读0次
    重温经典||论语细读134

    【评析】孔子毫不客气地指责想学种庄稼和种菜的樊迟是小人,可以清楚地看出他的教育思想。他认为,在上位的人哪里需要学习种庄稼、种菜之类的知识,只要重视礼、义、信也就足够了。他培养学生,不是为了以后去种庄稼种菜,而是为了从政为官。在孔子时代,接受教育的人毕竟是少数,劳动者只要有充沛的体力就可以从事农业生产,而教育的目的,就是为了培养实行统治的知识分子。所以,孔子的教育目的并不是为了培养劳动者。这在当时的历史条件下有其相对的合理性。

    【原文】13·5 子曰:“诵诗三百,授之以政,不达(1);使于四方,不能专对(2)。虽多,亦奚以(3)为?”

    【注释】(1)达:通达。这里是会运用的意思。(2)专对:独立对答。(3)以:用。

    【译文】孔子说:“把《诗》三百篇背得很熟,让他处理政务,却不会办事;让他当外交使节,不能独立地办交涉;背得很多,又有什么用呢?”

    【评析】诗,也是孔子教授学生的主要内容之一。他教学生诵诗,不单纯是为了诵诗,而为了把诗的思想运用到指导政治活动之中。儒家不主张死背硬记,当书呆子,而是要学以致用,应用到社会实践中去。

    【原文】13·6 子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”

    【译文】孔子说:“自身正了,即使不发布命令,老百姓也会去干,自身不正,即使发布命令,老百姓也不会服从。”

    【原文】13·7 子曰:“鲁卫之政,兄弟也。”

    【译文】孔子说:“鲁和卫两国的政事,就像兄弟(的政事)一样。”

    【评析】鲁国是周公旦的封地,卫国是康叔的封地,周公旦和康叔是兄弟,当时两国的政治情况有些相似。所以孔子说,鲁国的国事和卫国的国事,就像兄弟一样。

    【原文】13·8 子谓卫公子荆(1):“善居室(2)。始有,曰:'苟(3)合(4)矣’。少有,曰:'苟完矣。’富有,曰:'苟美矣。’”

    【注释】(1)卫公子荆:卫国大夫,字南楚,卫献公的儿子。(2)善居室:善于管理经济,居家过日子。(3)苟:差不多。(4)合:足够。

    【译文】孔子谈到卫国的公子荆时说:“他善于管理经济,居家理财。刚开始有一点,他说:'差不多也就够了。’稍为多一点时,他说:'差不多就算完备了。’更多一点时,他说:'差不多算是完美了’。”

    相关文章

      网友评论

        本文标题:重温经典||论语细读134

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/claqljtx.html