Holy Quran: Sura 005 Aya102
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2020-11-24 07:12 被阅读0次

005_102.gif
قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِنْ قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا بِهَا كَافِرِينَ
Qad saalaha qawmun min qablikum thumma asbahoo biha kafireena
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
在你们之前,有一些民众,曾询问过此类问题,嗣后,他们因此而变成不信道的人。 |
YUSUFALI |
Some people before you did ask such questions and on that account lost their faith. |
PICKTHALL |
A folk before you asked (for such disclosures) and then disbelieved therein. |
SHAKIR |
A people before you indeed asked such questions, and then became disbelievers on account of them. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
5:102.1 |
قَدْ |
当然 |
may |
见2:60.14 |
5:102.2 |
سَأَلَهَا |
他询问它 |
he asked it |
|
5:102.3 |
قَوْمٌ |
一伙人 |
a people |
见5:11.11 |
5:102.4 |
مِنْ |
从 |
from |
见2:4.8 |
5:102.5 |
قَبْلِكُمْ |
在你以前 |
Before you |
见2:21.10 |
5:102.6 |
ثُمَّ |
然后 |
Then |
见2:28.7 |
5:102.7 |
أَصْبَحُوا |
他们成为 |
became |
|
5:102.8 |
بِهَا |
在他们 |
in them |
见2:99.8 |
5:102.9 |
كَافِرِينَ |
众不信道者 |
disbelievers |
见3:100.15 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 005 Aya102
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cwwviktx.html
网友评论