美文网首页散文随笔散文
为了谈恋爱,青年翻墙去女方家约会——《诗经》之《将仲子》

为了谈恋爱,青年翻墙去女方家约会——《诗经》之《将仲子》

作者: 风情钟景 | 来源:发表于2019-12-28 15:21 被阅读0次

    爱情一直是古往今来的诗人们最喜欢的主题之一,特别是年轻人之间的爱情,更加纯粹,更加美好,这首诗就是描写了一位坠入爱河的年轻小伙子的事,由于当时礼教森严,小伙子为了见到心上人,只好去翻墙,但是难免会被人看见,于是女子写下这首诗送给他,让他不要这么鲁莽行事。

    俊俏的青年

    将(qiāng)仲子兮,无逾我里,无折我树(qǐ)。

    “将”,请。

    “仲”,排行第二,古代以“伯仲叔季”,或“孟仲叔季”来排行,仲是老二的意思。

    “逾”,跳过,翻越。

    “杞”,杞树。

    “里”,古代的巷子,巷子口还有大门可以关闭,以防外人进入。

    第一句就是直言相劝,告诉心上人说你不要再来我们的巷子里瞎逛了,也别老是折断了我种的杞树。看来小伙子是经常来找女子,但是古时候的人没那么开放,不像现在一样,男女青年可以自由的的谈恋爱,哪怕在大街上亲吻也没人管,可是古时候不行,一个男子经常来找一个女子的话,是会被人在背后说闲话的。女子要脸皮,觉得这样不好,所以跟心上人说你以后不要老来找我了。

    翻墙去约会

    岂敢爱之?畏我父母。

    但是女子说完了上面的话以后,担心心上人误会她的意思,以为她是舍不得种的杞树,所以这里又马上解释了一下,说哪里是因为舍不得杞树呢,不过是害怕我的父母罢了。为什么会害怕父母呢?那自然是因为那时候男女私下里交往会被人看不起,做父母的担心女儿的名声,所以就老是说她,有时候就免不了大声呵斥几句,所以女子会害怕。

    可以看到当时父母对儿女的控制是多么严格,哪怕是现在也有很多这种现象。但是人长大了就是要谈恋爱,哪怕你管的再严格,一个不留神,还是被他们溜出去了,你管的越严格,他们就越不跟你说,到时候铸成大错,悔之晚矣。所以做父母的要有一个跟子女平等的心态,不要以为他是你孩子,你就可以任意的支配他们,他们是一个自由的人,你能管得了这方面,还能样样都能管吗?

    惆怅的女子

    【仲可怀也,父母之言亦可畏也。】

    “怀”,放到怀抱里,放到心里。

    这句是说女子是时时刻刻都把心上人放在心头上,但是父母的严厉管教也是很令人害怕的呀,是承接上句而来,解释上句为什么会害怕父母,因为总是骂她。

    将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。

    这里又来说心上人了,说你不要再来翻我们家的墙了,你看你为了翻墙把我们家种的桑树都给折断了。看来心上人为了见女子是使出了浑身解数呀。

    但是女子跟男子不一样,社会礼教对男子相对宽容一些,但是对女子则严厉的多,一个男人老是往别人姑娘家里跑,这叫人家怎么说嘛。

    思念心上人

    岂敢爱之?畏我诸兄。

    女子又马上解释了一下,不是因为舍不得种的桑树,而是害怕哥哥们,看来哥哥们是很凶的,不愿意让别人说家里的闲话。

    仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。

    这里是女子的表白,女子会一直把心上人放在心头上,但是哥哥们说的话也令人害怕呀。哥哥们肯定不愿意自家妹妹的名声受到侮辱,但是他们管不了别人,只能劝自己的妹妹,别让那个男子来家里了,而且每次还偷偷摸摸的,翻墙头来,这让被人怎么想吗。

    所以妹妹其实也是很为难,一方面舍不得心上人,另一方面社会的礼教又如此的严格,女子的内心是十分矛盾的。

    将仲子兮,无逾我园,无折我树檀(tán)。

    心上人又翻墙来了,这次翻到家里的园子里了,看来女子家里有个小花园,也单独的隔了一道墙,女子又跟心上人说了同样的话,让他不要再翻墙来了,但是男子陷入情网,不能自拔,一心一意的就是想见到女子,但是见面又不方便,只好翻墙来见,还把家里种的檀树给折断了,可见古时候对人的限制是多严苛。

    花阴漫步

    岂敢爱之?畏人之多言。

    不是舍不得这檀树,而是害怕邻居们背后指指点点,说三道四。

    仲可怀也,人之多言亦可畏也。

    这句是说女子虽然思念着心上人,但更害怕周围人的流言蜚语。其中“人言可畏”的成语就是出自这里。

    全诗把女子既期待见到心上人,但又担心别人一样的眼光,这种矛盾刻画的十分精彩,全诗没有一句是指责心上人,而是不断的规劝他,不要翻墙来我们家了,搞得父母兄弟别别人指指点点,很没面子。

    但是如果有别的办法,既不用翻墙约会,也不会被人看见,那么女子肯定就不会这么害怕了,就是不知道有没有这样的办法。

    全诗如下:

    将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。

    岂敢爱之?畏我父母。

    仲可怀也,父母之言亦可畏也。

    将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。

    岂敢爱之?畏我诸兄。

    仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。

    将仲子兮,无逾我园,无折我树

    岂敢爱之?畏人之多言。

    仲可怀也,人之多言亦可畏也。

    图片来源网络

    相关文章

      网友评论

        本文标题:为了谈恋爱,青年翻墙去女方家约会——《诗经》之《将仲子》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cxysoctx.html