美文网首页论语学习
《论语》里仁第四 六

《论语》里仁第四 六

作者: 松松讲书 | 来源:发表于2023-10-06 02:53 被阅读0次

《论语》里仁第四  六

子曰:“我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣,我未见之见也。”

【注释】

1.尚:超过

2.盖:大概。

【翻译】

孔子说:“我没有见过喜好仁的人和讨厌不仁的人。喜好仁的人是世上最高尚的。讨厌不仁的人,他实行仁,是使自己不受非仁之人的影响。有人能一天都把力用在仁上吗?我没有见过力量不足的。也许有这种人吧,只是我没有见过罢了。

【解读】

相关文章

网友评论

    本文标题:《论语》里仁第四 六

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cysebdtx.html