美文网首页禅海拾珠学禅
达摩祖师《略辨大乘入道四行观》译文(一)

达摩祖师《略辨大乘入道四行观》译文(一)

作者: 3b7f0e2b54a7 | 来源:发表于2016-03-07 13:49 被阅读192次

    (1)序

    【达摩祖师着弟子昙琳序】

    译文:达摩祖师命弟子昙琳作序。

    【法师者,西域南天竺国人,是婆罗门国王第三之子也。神慧疏朗,闻皆晓悟;志存摩诃衍道,故舍素随缁,绍隆圣种;冥心虚寂,通鉴世事,内外俱明,德超世表。悲悔边隅正教陵替,遂能远涉山海,游化汉魏。亡心之士,莫不归信;存见之流,乃生讥谤。于时唯有道育慧可,此二沙门年虽后生,俊志高远。幸逢法师,事之数载,虔恭咨启,善蒙师意。法师感其精诚,诲以真道,令如是安心,如是发行,如是顺物,如是方便,此是大乘安心之法,令无错谬。如是安心者:壁观。如是发行者:四行。如是顺物者:防护讥嫌。如是方便者:遣其不着。此略序所由云尔。】

    译文:

    达摩大师是西域南天竺国人,是婆罗门国王的第三个王子。他神识聪慧,豁达开朗,凡所听到的都能通晓领悟;立志弘扬大乘教法,故脱去白衣穿上袈裟出家为僧,继承发扬佛教。他俗念泯灭,内心虚无寂静,同时通晓俗世事物,修身与行事都很精通,道德远超世人,为人表率。因为有感于边远之地佛教衰落,大师就翻山涉水,远渡重洋,来到汉魏之地游化。无念无想的修行之人都归依于他,有恶见之人就讥讽毁谤他。当时只有道育和慧可追随,这两个出家人虽然年轻,却志存高远,有幸遇到达摩大师,追随大师多年,虔诚恭敬地请问佛法,很好地领会了大师的意旨。大师为其精诚所感动,就教导他们真正的佛法,让他们明白怎样安心,怎样发行,怎样顺物,怎样方便,什么是大乘安心的法门,使他们不会误入歧途。以壁观之法安心,以入道四行发行,以防护讥嫌顺物,以遣其不着方便,这就是简略说明本文所述的序文。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:达摩祖师《略辨大乘入道四行观》译文(一)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/drnakttx.html