美文网首页
《新月集》重译 | 作家

《新月集》重译 | 作家

作者: 萍踪藻影 | 来源:发表于2023-03-15 18:45 被阅读0次

    【译文原创,侵权必究】

    你说爸爸写了很多书,但他写的东西我一点都不懂。

    他整个晚上都在给你念书,但你真能听懂他的意思吗?

    你讲给我们听的是多好的故事啊,妈妈!我想知道,为什么父亲不能那样写呢?

    难道他从来没有从他的母亲那里听过巨人、仙女和公主的故事吗?

    难道他都忘了吗?

    他洗澡晚了,你常常得去叫他一百遍。

    你一直等着,把他的菜给热着,但他还是继续写,忘了时间。

    父亲总是以写书为乐。

    如果我到爸爸的房间里去玩,你就会来叫我,“顽皮的孩子!”

    我稍微弄出一点儿声音,你就说:“你没看见爸爸在工作吗?”

    老是写啊写啊,有什么好玩的?

    当我拿起父亲的钢笔或铅笔,像他那样在他的书上写,a,b,c,d,e,f,g,h,i,——然而,你为什么生我的气呢,妈妈?

    父亲写字的时候,你可从来不说一句话。

    当父亲浪费那么多纸张的时候,母亲,你似乎一点都不介意。

    但如果我只拿一张来做一条船,你就会说:“孩子,你真烦人!”

    你对父亲把一张又一张纸弄得正反两面都是黑斑的做法怎么看呢?

    草稿

    英文译本

    AUTHORSHIP

    You say that father writes a lot of books, but what he writes I don't understand.

    He was reading to you all the evening, but could you really make out what he meant?

    What nice stories, mother, you can tell us! Why can't father write like that, I wonder?

    Did he never hear from his own mother stories of giants and fairies and princesses?

    Has he forgotten them all?

    Often when he gets late for his bath you have to go and call him an hundred times.

    You wait and keep his dishes warm for him, but he goes on writing and forgets.

    Father always plays at making books.

    If ever I go to play in father's room, you come and call me,‘What a naughty child! ’

    If I make the slightest noise, you say, “Don't you see that father's at his work? ”

    What's the fun of always writing and writing?

    When I take up father's pen or pencil and write upon his book just as he does, —a, b, c, d, e, f, g, h, i, —why do you get cross with me, then, mother?

    You never say a word when father writes.

    When my father wastes such heaps of paper, mother, you don't seem to mind at all.

    But if I take only one sheet to make a boat with, you say,“Child, how trouble-some you are! ”

    What do you think of father's spoiling sheets and sheets of paper with black marks all over on both sides?

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《新月集》重译 | 作家

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dsglrdtx.html