美文网首页哲思想法
读韩鹏杰中文和许渊冲院士英文《道德经》笔记(5)

读韩鹏杰中文和许渊冲院士英文《道德经》笔记(5)

作者: 秀妮_5519 | 来源:发表于2020-03-07 20:12 被阅读0次

    原文:天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其犹橐籥乎?虚而不屈,动而愈出。多言数穷,不如守中。

    翻译:Heaven and earth are ruthless,

    they treat everything as straw or dog.

    The sage is ruthless,

    he treats everyone as straw or dog.

    Are not heaven and earth like a pair of bellows?

    Empty, it won't be exhausted;

    Forced, more air will come out.

    If more is said than done,

    it would be better to take the mean.

    我的读后感:

    "仁",在这里是"不关心""不偏心"的意思。

    人生天地间,我们只要做自己该做的能做的的事情就可以。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读韩鹏杰中文和许渊冲院士英文《道德经》笔记(5)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dwwhdhtx.html