美文网首页哲思想法
读韩鹏杰中文和许渊冲院士英文《道德经》笔记(4)

读韩鹏杰中文和许渊冲院士英文《道德经》笔记(4)

作者: 秀妮_5519 | 来源:发表于2020-03-06 21:00 被阅读0次

    原文:不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。是以圣人之治,虚其心,实其腹;弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。

    翻译:

    The divine law is formless,

    its use is inexhaustible.

    It is endless,

    whence come all things;

    where the sharp is blunted,

    the knots are untied,

    the glare is softened,

    all look like dust.

    Apparent,

    it seems to exist.

    I do not know whence it came;

    it seems to exist before God.

    我的读后感:

    今天,我终于明白了道的含义是阴阳平衡的一种状态。它不可说,但是可以感觉得到。

    我看到这句话之后,去看另一本书《六个月能够学会任何一名外语》,这本书也说了这样的话:语言只是路径,而真正要表达的是我们的感觉。

    我们只是借助语言表达自己的情感,有的时候,我们甚至不需要语言也能表达自己的情感。因此,学语言,就是掌握一种沟通交流的工具,我们只要注重语言的功能,然后再注重形式。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读韩鹏杰中文和许渊冲院士英文《道德经》笔记(4)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/otcorhtx.html