今天我们一起聊聊《诗经•周南•桃夭》。
这是一篇激动人心的名篇。
桃夭
桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
我来大体翻译一下:
好一树桃花骨朵苞,
俏立枝头迎风笑;
有位菇凉想出嫁,
狼啊狼,快看看是不是要入你的家!
好一树桃花骨朵苞 ,
结出的果儿大又好;
有位菇凉要出嫁,
狼啊狼,赶紧滴把我抱回家!
好一树桃花骨朵苞,
她长大了必定是枝繁叶茂;
有位菇凉今出嫁,
狼啊狼,咱们快快入洞房!
普遍认为,这是一首祝贺新娘出嫁的诗,我更倾向于,这位漂亮菇凉是位准新娘,临嫁之前的即兴演唱。每句都以“桃之夭夭”起首,然后分写“其实”,“其华”,“其叶”。以生机勃勃,正在鲜艳盛开的桃花,比喻新娘容光焕发,娇美宜人的容姿;累累果实,葳蕤枝叶,则给人以将来必定子孙繁茂,家室兴旺的联想。
这首诗,情调欢快,充盈字里行间的满是洋洋喜气;“其实”,“其华”,“其叶”,把新娘子娇艳欲滴的水灵劲儿绘得栩栩如生,简直是让人垂涎三尺。如果作者和曹植同一时代,他们甚至可以并列了。
不得不佩服那个时代的人,那时候肯定是没有审查制度,要是搁在某些时代,早就定论了:靡靡之音,禁止传唱,立马销毁!
网友评论