《世说新语》译文集 德行篇七

作者: 碎片的陶醉 | 来源:发表于2018-12-14 12:33 被阅读2次

【南朝•宋】刘义庆

        原文:客有问陈季方:“足下家君太丘有何功德而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂树生泰山之阿,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露所沾,下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深!不知有功德与无也!”

        本译:来客有人问陈季方:“您父亲太丘有何功德而荷担天下的重名?”季方说:“我父譬如桂树生于泰山之角,上有万仞之高耸,下有不测之深广;向上为甘露所沾湿,向下为渊泉所润泽。正当此种情态之时,桂树焉能知晓泰山之高耸,渊泉之深广!竟不知他有无功德!”

相关文章

网友评论

    本文标题:《世说新语》译文集 德行篇七

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ejawhqtx.html