25/70-TED-诗歌之美

作者: 招财帽帽 | 来源:发表于2017-06-16 22:22 被阅读11次

    No Signs of Struggle

    毫无挣扎之兆

    Growing small requires enormity of will

    由大变小需要强大的意志:

    just sitting still in the doctor's waiting room

    静静地坐在医生的候诊室里

    watching the future shuffle in and out

    看着未来在眼前穿梭往复

    watching it stoop,stare at you

    看着它弯下腰,盯着你

    while you try not to look

    而你却试图逃避它的目光

    Rare is an exchange

    很少,你会对它报以

    a smile of brief ,wry recognition

    一丝自嘲的苦笑

    You are the new kid on the block

    你就是这里新来的小孩

    Everyone here was you once

    这里的每个人都曾经是你

    You are still learning that growing small requires a largeness of spirt

    而你还在学习,由大变小需要一颗强大的灵魂

    you can't fit into yet

    你的身躯还装不下它

    acceptance of irritating help from those who love you

    要学会不情愿地接受爱你的人给你的帮助

    giving way and over ,but not up

    You're swallowed hard the contents of the "Drink Me"bottle

    你已经艰难吞下了那瓶“喝了我”的药剂

    and felt yourself shrink

    感到身体开始缩小

    Now, familiar furniture looms

    现在,熟悉的家具开始变得模糊

    floors tilt,and doorknobs yield only when wrestled round with both hands

    地板开始倾斜,门把手也开始不听使唤,必须双手费力才能打开

    It demands colossal patience, all this growing small:

    面对由大变小,需要异常强大的耐心

    your diminished sleep at night

    你夜晚的睡眠开始减少

    your handwriting,you voice ,your height

    你的字迹,声音,身高都开始萎缩

    You are more the incredible shrinking woman

    你越来越像一位不可思议的缩水老婆(注:一步美国老电影的名字)

    than the Buddhist mystic ,serene ,making do with less

    而不是一位深居简出,生活简朴的佛教徒

    Less is not always more

    少并不总是多

    Yet in this emptying space,space glimmers

    但在这逐渐放空的空间里,发出了微光

    becoming visible

    人们能看得见

    Here is a place behind the eyes of those accustomed

    这是他们眼中的一篇天地

    by what some would call diminishment

    他们已经习惯了所谓的“缩小”

    It is a place of merciless poetry

    这里是无情诗歌之所在

    a gift of presence pteviously ignored

    是一份存在的礼物,曾经被忽略

    drowned in the daily clutter

    淹没在纷繁的日常琐事中

    Here every gesture needs intention

    在这里,每一个动作都需要目的

    is alive with consciousness

    充满了鲜活的意识

    Nothing is automatic

    没有行为是自动化的

    You can spot it in the provocation of a button

    你处处可见它的踪迹,当按动一颗纽扣

    an  arm poking at a sleeve

    或将胳膊伸进袖子

    a balancing act at a night-time curb while negotiating teh dark

    或在夜晚努力掌握平衡,同时与黑夜谈判

    Feats of such modest valor

    这些看似有些微不足道的英雄行为

    who would suspect them to be exerses in an intimate ,fierce discipline

    谁会想到都是高强度的训练

    a metaphysics of being relentlessly aware

    是对自己无情认知的形而上学

    Such understarted power here

    这些朴素的力量背后

    in these tottering dancers who exert stupendous effort

    是付出巨大努力的蹒跚舞者

    on tasks most view as insignificant

    完成世人眼中不值得一提的微小任务

    Such quiet beauty here, in these

    它们散发着静谧之美

    my soft-voiced,stiff-limbed people;

    那些声音低柔,四肢僵硬的人们

    such resolve masked by each placid face

    那些冰冷面具下的坚定的心

    There is immensity required in growing small

    由大变小需要无限的力量

    so bent on such unbending grace

    坚定地追求不屈的优雅

    相关文章

      网友评论

        本文标题:25/70-TED-诗歌之美

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ejpdvttx.html