No Signs of Struggle
毫无挣扎之兆
Growing small requires enormity of will
由大变小需要强大的意志:
just sitting still in the doctor's waiting room
静静地坐在医生的候诊室里
watching the future shuffle in and out
看着未来在眼前穿梭往复
watching it stoop,stare at you
看着它弯下腰,盯着你
while you try not to look
而你却试图逃避它的目光
Rare is an exchange
很少,你会对它报以
a smile of brief ,wry recognition
一丝自嘲的苦笑
You are the new kid on the block
你就是这里新来的小孩
Everyone here was you once
这里的每个人都曾经是你
You are still learning that growing small requires a largeness of spirt
而你还在学习,由大变小需要一颗强大的灵魂
you can't fit into yet
你的身躯还装不下它
acceptance of irritating help from those who love you
要学会不情愿地接受爱你的人给你的帮助
giving way and over ,but not up
You're swallowed hard the contents of the "Drink Me"bottle
你已经艰难吞下了那瓶“喝了我”的药剂
and felt yourself shrink
感到身体开始缩小
Now, familiar furniture looms
现在,熟悉的家具开始变得模糊
floors tilt,and doorknobs yield only when wrestled round with both hands
地板开始倾斜,门把手也开始不听使唤,必须双手费力才能打开
It demands colossal patience, all this growing small:
面对由大变小,需要异常强大的耐心
your diminished sleep at night
你夜晚的睡眠开始减少
your handwriting,you voice ,your height
你的字迹,声音,身高都开始萎缩
You are more the incredible shrinking woman
你越来越像一位不可思议的缩水老婆(注:一步美国老电影的名字)
than the Buddhist mystic ,serene ,making do with less
而不是一位深居简出,生活简朴的佛教徒
Less is not always more
少并不总是多
Yet in this emptying space,space glimmers
但在这逐渐放空的空间里,发出了微光
becoming visible
人们能看得见
Here is a place behind the eyes of those accustomed
这是他们眼中的一篇天地
by what some would call diminishment
他们已经习惯了所谓的“缩小”
It is a place of merciless poetry
这里是无情诗歌之所在
a gift of presence pteviously ignored
是一份存在的礼物,曾经被忽略
drowned in the daily clutter
淹没在纷繁的日常琐事中
Here every gesture needs intention
在这里,每一个动作都需要目的
is alive with consciousness
充满了鲜活的意识
Nothing is automatic
没有行为是自动化的
You can spot it in the provocation of a button
你处处可见它的踪迹,当按动一颗纽扣
an arm poking at a sleeve
或将胳膊伸进袖子
a balancing act at a night-time curb while negotiating teh dark
或在夜晚努力掌握平衡,同时与黑夜谈判
Feats of such modest valor
这些看似有些微不足道的英雄行为
who would suspect them to be exerses in an intimate ,fierce discipline
谁会想到都是高强度的训练
a metaphysics of being relentlessly aware
是对自己无情认知的形而上学
Such understarted power here
这些朴素的力量背后
in these tottering dancers who exert stupendous effort
是付出巨大努力的蹒跚舞者
on tasks most view as insignificant
完成世人眼中不值得一提的微小任务
Such quiet beauty here, in these
它们散发着静谧之美
my soft-voiced,stiff-limbed people;
那些声音低柔,四肢僵硬的人们
such resolve masked by each placid face
那些冰冷面具下的坚定的心
There is immensity required in growing small
由大变小需要无限的力量
so bent on such unbending grace
坚定地追求不屈的优雅
网友评论