美文网首页语言·翻译未来城古诗词
诗词西韵 (36) Home 五律 他乡故乡

诗词西韵 (36) Home 五律 他乡故乡

作者: 振公子 | 来源:发表于2018-07-15 03:37 被阅读647次

    诗词西韵 (36) Home 五律 他乡故乡

            振公子 (2018 年 7 月 14 日)

    To distant horizon extends the road

    The far mountains look deeper as you go

    In ups and downs many years have gone by

    From morning to evening hairs turn white

    In the beginning felt like a stranger

    Now you are at home as you stay longer

    In the dream who can tell the difference

    between a home and a sojourning place


    五律 他乡故乡

            振公子 (2017 年 11 月, 2018 年7 月 14 日修改)

    道随平野尽,影去远山长。

    俯仰年已逝,晨昏鬓如霜。

    初时为异客,日久乃寻常。

    梦里谁能辨,他乡与故乡。


    注:俯仰这里当名词用,比喻很短的时间。旧诗有云,“俯仰之间,已为陈迹”王羲之《兰亭集序》;唐韓愈:“ 星河尽涵泳,俯仰迷下上”;“去此若俯仰,如何似九秋?”

    (中文英文皆为振公子原创,版权所有©, 总第0325号。图片来自网络)


    诗词西韵 (36) Home 五律 他乡故乡

    相关文章

      网友评论

        本文标题:诗词西韵 (36) Home 五律 他乡故乡

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/esbupftx.html