Holy Quran: Sura 006 Aya 045
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2021-01-27 07:21 被阅读0次
006_045.gif
فَقُطِعَ دَابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
FaqutiAAa dabiru alqawmi allatheena thalamoo waalhamdu lillahi rabbi alAAalameena
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
不义的民众,已被根绝了。一切赞颂,全归真主--全世界的主! |
YUSUFALI |
Of the wrong-doers the last remnant was cut off. Praise be to Allah the Cherisher of the worlds |
PICKTHALL |
So of the people who did wrong the last remnant was cut off. Praise be to Allah, Lord of the Worlds! |
SHAKIR |
So the roots of the people who were unjust were cut off; and all praise is due to Allah, the Lord of the worlds. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
6:45.1 |
فَقُطِعَ |
因此它被切除 |
so it was cut off |
|
6:45.2 |
دَابِرُ |
后代 |
the last remnant |
|
6:45.3 |
الْقَوْمِ |
人们 |
folk |
见2:250.14 |
6:45.4 |
الَّذِينَ |
谁,那些 |
those who |
见2:6.2 |
6:45.5 |
ظَلَمُوا |
不义的人 |
unjust |
见2:59.3 |
6:45.6 |
وَالْحَمْدُ |
和赞美 |
and praise |
参1:2.1 |
6:45.7 |
لِلَّهِ |
为真主 |
for Allah |
见1:2.2 |
6:45.8 |
رَبِّ |
主,养育,调养 |
Lord |
见1:2.3 |
6:45.9 |
الْعَالَمِينَ |
世界,众世界的 |
worlds |
见1:2.4 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 006 Aya 045
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ewwvzktx.html
网友评论