夏雨并译

作者: 石宏博 | 来源:发表于2022-10-29 23:09 被阅读0次

夏雨

作者:唐.王驾          译析:石宏博

非惟消旱暑,且喜救生民。

天地如蒸湿,园林似却春。

洗风清枕簟,换夜失埃尘。

又作丰年望,田夫笑向人。

译:

这场夏雨啊,不但消除了旱燥、湿热的暑气,更让我欣喜的是,它拯救了广大的生民。

天地间如湿如蒸,园林中却好似春天。

如洗的微风,让枕头和席子,更加清凉,过了一夜,就好像再也找不到尘埃。

这样一来,人们对丰年又有了期望,种田的田夫,对着来人,露出了笑容。

注:

枕簟:读音zhěn diàn,意思是枕席。泛指卧具

王驾:851~ ???,唐代诗人,一说字大用,诰命守素先生,河中(今山西永济)人。大顺元年(890)登进士第,仕至礼部员外郎。后弃官归隐。与郑谷、司空图友善,诗风亦相近。其绝句构思巧妙,自然流畅。司空图《与王驾评诗书》赞曰:“今王生者,寓居其间,浸渍益久,五言所得,长于思与境偕,乃诗家之所尚者。”生平见《唐诗纪事》卷六三、《唐才子传》卷九。有《王驾诗集》六卷,已佚。《全唐诗》存诗六首。

析:

时雨,是古代劳动人民,朴素的愿望,正所谓久旱盼甘霖,一年的活计,一家人的生计,都在这盼望当中了。

守素先生这首诗,是一个知识分子,作为一个社会的良心,内心声音的一种表达。在这样的内心当中,生民、田夫的比重占的是很大的。这在,汉武帝以降,一直到唐朝末期,世族门阀林立的社会中,是尤为可贵的。

相关文章

  • 夏雨并译

    夏雨 作者:唐.王驾 译析:石宏博 非惟消旱暑,且喜救生民。 天地如蒸湿,园林似却春。 洗风清枕簟,换夜失...

  • 白梅并译

    白梅 作者:元.王冕 译析:石宏博 冰雪林中著此身,不同桃李混芳尘。 忽然一夜清香发,散作乾坤万里春...

  • 嫦娥并译

    嫦娥 并译 作者:唐.李商隐 译者:石宏博 云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。 嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。 ...

  • 苏幕遮并译

    苏幕遮 作者:宋.周邦彦 译析:石宏博 燎沉香,消溽暑。鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。叶上初阳宿雨,水面清圆,一一...

  • 《新年》并译

    新年 作者:明.陈献章 译:石宏博 今日胜元日,江天乍放晴。 呼瓶汲井水,煮茗待门生。 山鸟鸣将下,桃花暗复明。 ...

  • 春日并译

    春日 作者:宋.汪藻 译析:石宏博 一春略无十日晴,处处浮云将雨行。 野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊...

  • 梅山并译

    梅山 作者:明.陆相 译析:石宏博 一峰寒影堕江天,花落层崖泣杜鹃。 却笑子真原未隐,尚留名姓在山川。 ...

  • 忆秦娥并译

    忆秦娥 作者:宋.贺铸 译析:石宏博 晓朦胧,前溪百鸟啼匆匆。啼匆匆。凌波人去,拜月楼空。 去年今日东门...

  • 西施并译

    西施 作者:唐.罗隐 译析:石宏博 家国兴亡自有时,吴人何苦怨西施。 西施若解倾吴国,越国亡来又是谁。...

  • 风并译

    上图。

网友评论

    本文标题:夏雨并译

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fmbctdtx.html