关于果酱,果冻,marmalade和甜栗子酱的指令规定,如果果酱含有至少20%的柑橘类水果,果酱只能称为果酱。
一个德国环保部部员对欧盟对果酱的合法定义感到愤怒,认为应该利用Brexit推翻一个讨厌的欧盟法令。
传统上,其他水果(如李子或草莓)制成的果酱在这些国家被称为果酱。
但是在德国的Konfitürenverordnung(Jam规则)中,欧盟的法令规定了非柑橘果酱必须是“konfitüre”而不是果酱。
对许多德国人来说,丢弃这个词的果酱很难吞咽。它有一个homey,konfitüre没有。
欧洲议会的德国社会主义成员雅各布·冯·维兹凯克认为:布列克兴是把历史错误纠正的绝佳机会。
欧盟农业局局长Phil Hogan在向议会提出的问题上表示,欧盟委员会应改变果酱法。
他说:“为了避免英国朋友压倒,这个词从1979年开始就一直用于整个欧盟的柑橘果酱,尤其是德国和奥地利的消费者的失望,他们从那以后才能够买到水果蔓延 或果酱而不是普通marmalade。
因此,允许marmalade再次被称为果酱,因此可能有助于减轻许多欧盟公民对Brexit的回味。
辉煌的魏因茨凯克王朝的接班人包括总统,哲学家和核物理学家,他补充说:“委员会已经考虑了将该指令作为联合王国等待退出欧盟的一部分进行审查,以便停止”果酱法“ “仅定义于柑橘类水果。”
霍根委员长就这个问题的书面答复,打破了中年人们的希望。
网友评论