美文网首页闲话古诗词诗友会
汉诗与异乡“诗圣”——松尾芭蕉

汉诗与异乡“诗圣”——松尾芭蕉

作者: 深巷寒犬 | 来源:发表于2020-04-19 23:00 被阅读0次
古池碧水深,青蛙‘扑通’跃其身,突发一清音

松尾芭蕉是日本文学史上具有里程碑意义的极其杰出的人物,尤其是在俳句史上,更是留下了浓墨重彩的一笔。

而与此前两百年的俳句创作不同,芭蕉是在汉诗影响下致力于革新俳句:

1.摒弃了“滑稽诙谐”的内容,选择更加“生活、市井”的题材;

2.在技巧上更加注重俳句叙事与抒情的作用;

3.俳风上则以独特的“闲寂风雅、忧玄枯淡”的风格显立闻名。

芭蕉石像

而俳句自二十世纪七八十年代被翻译传播至中国以来,关于俳句的研究一直处于不温不火的状态,趋势上:在2011、2012年出现短期研究高峰,随后直至近两年开始研究势态才逐步恢复,在此背景下涉及芭蕉的俳句研究就少之又少了。

对于芭蕉的俳句研究主要以与王维、庄子、杜甫的比较研究为主导,中国文化、诗歌的影响研究为辅,其中涉及汉诗意象研究的较少,系统性的影响研究也并不常见,甚至连完整的汉译俳句作品都没有。

俳句集

至若“汉诗”这一概念最早是在上个世纪八十年代,由一众民刊诗人提出的,指代汉语诗歌,即不但包括传统诗词还有近现代诗歌。因为语言与文化传播相近或因袭,汉诗的这一概念集中被同样使用汉语的日本所接纳、使用。

作为中国的近邻日本,其汉诗文化极其发达,早在奈良时代就受中国文化的影响,有意识地模仿汉诗创作日本诗歌,俳句则是最有代表性的一种了。

松尾芭蕉之像

“俳圣”松尾芭蕉(1644-1694)作为日本俳界一束不容忽视的伟光,以一己之力引领俳界变革,为俳句创新引领出了一条康庄大道,并带动了一批批俳人的效仿、模写,开启了俳句的“黄金时代”[1]。

不可忽视的是芭蕉既是俳界乃至日本文学界的中流砥柱,也是中国文化的传播使者。

在中国文化“远渡重洋”的大背景下,芭蕉曲折多磨的一生致使他更易接受异邦兼容并蓄的儒、道文化,也更痴心慰藉于经历相似的盛唐诗家之作。

落柿舍

遂其俳句创作在诸多方面受汉诗影响极大,研究汉诗与芭蕉的俳句创作创新就有着一定的关联性与必要性。

一则中日两国作为一衣带水的邻国,文化交流与影响之渊源已久,再则芭蕉本人因痴情汉诗而造就的曲折多舛的一生,以及所收集材料文本之极度有限性,遂笔者本文所选取的汉诗集中于先秦至隋唐之间的文学,更侧重于诗歌文化更繁盛与影响更深远的汉、唐两朝。

参考文献:

[1]  隋树森.《古诗十九首集释》[M].北京:中华书局,1955:13.

相关文章

  • 汉诗与异乡“诗圣”——松尾芭蕉

    松尾芭蕉是日本文学史上具有里程碑意义的极其杰出的人物,尤其是在俳句史上,更是留下了浓墨重彩的一笔。 而与此前两百年...

  • 君子不器┃:汉诗审美意蕴对芭蕉俳句旨趣的影响

    嚯嚯嚯~对松尾芭蕉俳句的研读,终于迎来了短期内的最后一篇啦!!! 芭蕉对汉诗的研习中,之于诗作的意象与表现方式这两...

  • “诗本同源”:汉诗意象对芭蕉俳句创作的影响

    “诗本同源”——俳句的意象运用 在俳句创作中,松尾芭蕉受汉诗中“意象”的影响极大。所谓意象,就是客观的事物经过创作...

  • 松尾芭蕉

    蝉声鸣不已,安有死亡时 秋日夕阳时,鸟栖枯树枝 泪滴发烫时,埋火将消冷 开炉时,瓦匠渐老鬓霜白 树下肉丝、菜汤上,...

  • 七十四

    渔翁茅屋 虾子跳 蟋蟀叫 ——松尾芭蕉

  • 日本俳句之选材

    秋意渐深,不知隔壁的人在做什么?”——松尾芭蕉 如果不署上“俳圣”松尾芭蕉的大名,你恐怕实在不敢把这句话称为是诗。...

  • 喜欢你,松尾芭蕉!

    今日读芭蕉。 京都看花天,行人满路走。 赏花人几何?九万九千九。 想到了我们学校樱花开放的时候,也是...

  • 松尾芭蕉经典俳句

    几十年来一直念想与惦记着松尾芭蕉的俳句,那一首“古池呀,青蛙跳入水声响”更是深入骨髓,向身边人不知道说了多少遍。 ...

  • 松尾芭蕉俳句摘抄

    【1】:与君之别 蛤蚌分离 我行迟迟秋亦逝 --松尾芭蕉 《别离》 【2】:闲寂古池旁, 青蛙跳进水中央, 扑通一...

  • 日本俳句欣赏

    日本的小林一茶(1763—1827)是日本江户时代俳句诗人,他与松尾芭蕉(1644—1694)、谢芜村(1716—...

网友评论

    本文标题:汉诗与异乡“诗圣”——松尾芭蕉

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fxbwbhtx.html