这样的尺度才能激发人们如今的感官,这不得不多亏早些年间仗势欺人轮流发生关系的丑闻。
一再挑战人们的价值观和道德底线。
尺度接受程度的提高何尝不是一种悲哀?
原因一 先后上映时间不一样
印度版上映时间为2015年7月31日,而国产为2019年12月13日。
印度版的反响极其好,不亚于阿米尔汗的作品。
所以,要想后来居上,就要创新,而就不能照搬照抄。
四年的时间,人们的价值观和能接受的尺度已大不一样,印度版中坏小子是偷偷录下男主的大女儿洗澡的视频,来威胁。
而国产的是几个恶徒,把男主的大女儿迷奸,录下视频来要挟,尺度之大,使人产生疑虑,难道真如荀子所说:人之初,性本恶。
人,生来带有原罪。
这样的尺度才能激发人们如今的感官,这不得不多亏早些年间仗势欺人轮流发生关系的丑闻。
一再挑战人们的价值观和道德底线。
尺度的提高何尝不是一种悲哀?
原因二 电影名
从名字结构来看,印度版比起肖央的版本,多了“瞒天记”三个字,印度版里面的“天”意味着政府,相当于践踏了印度政府的公信力。
当然也是导演陈思诚想让这部作品被搜索引擎搜索时,跟印度版有所区别。
原因三 文化背景不一样
印度版本被其文化所束缚,而国产版本的要素之多,是因为现在开放、多元、进步的时代背景。
网友评论