【原文】
其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。祸兮福所倚;福兮祸所伏。孰知其极?其无正邪?正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。
【译文】
为政默默无闻,民风自然会淳真质朴;为政严苛细责,民风自然会装疯卖傻。
灾祸紧靠着福泽,福泽潜藏于灾祸。
否极泰来,但谁知道哪里是福之极或祸之极?正途有福,但谁知道是否走在正途呢?我们只知道,如果正途转入歧路(奇,即歧),善良就会变为邪恶。
执着于福祸,执着于正歧,这是因为人迷失了方向,而且迷失的时日已经太久了。
所以修道有成的人,会保持方正而不伤人,清廉而不刻薄,直率而不放肆,光明而不耀眼,而无需顾及福祸或正歧。
【解读】
1、古代政令一般以控制或剥削老百姓为主,所以政令越少越好,过于明细,老百姓一般会逃避或反抗。
2、福祸、正歧,只是为政、为人的末端,方正、清廉、直率、光明,才是为政、为人的根本,我们不应舍本逐末。
网友评论