«Дорогая, сядем рядом…»
С. Есенин
Дорогая, сядем рядом,
Поглядим в глаза друг другу.
Я хочу под кротким взглядом
Слушать чувственную вьюгу.
Это золото осенье,
Эта прядь волос белесых —
Все явилось, как спасенье
Беспокойного повесы.
Я давно мой край оставил,
Где цветут луга и чащи.
В городской и горькой славе
Я хотел прожить пропащим.
Я хотел, чтоб сердце глуше
Вспоминало сад и лето,
Где под музыку лягушек
Я растил себя поэтом.
Там теперь такая ж осень…
Клен и липы, в окна комнат
Ветки лапами забросив,
Ищут тех, которых помнят.
Их давно уж нет на свете.
Месяц на простом погосте
На крестах лучами метит,
Что и мы придем к ним в гости,
Что и мы, отжив тревоги,
Перейдем под эти кущи.
Все волнистые дороги
Только радость льют живущим.
Дорогая, сядь же рядом,
Поглядим в глаза друг другу.
Я хочу под кротким взглядом
Слушать чувственную вьюгу.
1.
“亲爱的,让我们坐在一起...”
— 耶塞宁
亲爱的,让我们坐在一起,
相互注视着对方的眼睛。
我想在温柔的目光下
倾听情感的暴风雪来袭。
这是金秋,
这缕淡白的头发—
一切呈现出
好似拯救一个不安的浪子。
很久以前我就离开了故乡,
那里的牧场和丛林鲜花怒放。
在城市痛苦的荣耀中
我曾想了此一生。
我想让我的心悄然
记起花园和夏天,
在青蛙的伴奏下
我把自己当成了诗人。
那里现在依然是这样的秋天...
枫树和菩提树繁枝茂密,
树枝用其枝条伸向房间的窗户,
寻觅着那些不曾忘记的人们。
他们早已不在人世。
在一个普通的墓地上
十字架上映射着月光
将来我们一定会去造访。
我们这些过来之人,
会在这茂密的树冠下经过。
所有凹凸起伏的道路
留给活着人唯有欢乐。
亲爱的,与我坐在一起,
让我们互视对方的眼睛。
我想在温柔的目光下
倾听情感的暴风雪来袭。
— 牡丹峰译
2020.5.20.
2.
亲爱的,我们靠近坐下吧...
作者:叶赛宁
亲爱的,我们靠近坐下吧,
彼此对视眼睛。
我想在亲密目光里
倾听这情感的风暴。
这是金秋,
这一缕灰白头发--
出现的一切,
好像是救赎不安的浪子。
我很早就离开了家乡,
那里有鲜花盛开的草场和丛林。
在城市的痛苦的荣耀里,
我曾想毫无希望的度过时光。
我想过
让心悄悄回忆那夏天的花园,
在蛙鸣声中
我把自己培养成了诗人。
那里现在也是这样的秋天...
枫树和椴树向房间窗户抛出了爪子一样的树枝,
寻找着熟悉的人们。
他们早就不在这世间,
月亮在普通乡村墓地,
用月光在十字架上做着标记,
为了让我们到那里做客。
让我们感受惊恐,
走过这片树林。
所有这些起伏的道路,
给生者只流露出快乐。
亲爱的,我们靠近坐下吧,
彼此对视眼睛。
我想在亲密目光里
倾听这情感的风暴。
— 罗曼 译
3.
亲爱的,让我们坐在一起吧!
作者:叶赛宁
亲爱的,让我们坐在一起吧!
双目凝望着对方,
透过柔顺的眼神,
倾听彼此心中感情风暴的降临!
这是金秋时节,
缕缕灰白的发丝,
呈现在眼前,
好似要救赎不再安分的浪子。
我早已告别的故乡,
那儿的草场和密林仍生气勃勃。
在喧闹困扰的城市生活中,
我曾想了却无聊的人生。
我期盼沉下心来,
昔日的花园和逝去的夏天浮现在眼前,
在青蛙的鸣叫声,
我成长为一位诗人。
那儿现在依然是秋天,
枫树和菩提树仍是枝繁叶茂,
树梢展开,伸向窗内,
寻觅着那些记忆中的身影。
他们早已不在人间,
在简朴墓地的上空,
月光洒在十字架上,
那里也将成为我们的归宿。
我们这些饱经风霜的人啊,
也会穿越这些密林中的茅屋。
但愿那些高低不平的小路,
带给一息尚存的人们只有欢乐!
亲爱的,让我们坐在一起吧!
双目凝望着对方,
透过柔顺的眼神,
倾听彼此心中感情风暴的降临!
—万湖试译
4
亲爱的,请坐在我身边
叶赛宁
亲爱的,请坐在我身边,
让我们看着彼此的双眼。
在你温柔的注视下,
我想聆听暴风雪般的情感。
这片金黄的秋季,
这缕浅白的发丝——
纷纷呈现于眼前,
像在救赎不安分的浪子。
我早已抛却家乡,
那草木花开的地方。
在都市痛苦的光环下,
我宁愿活着被人遗忘。
想让心儿更加隐秘,
追忆那花园和夏季,
就在青蛙的乐声中,
我把自己滋养成诗人。
如今那儿是一样的秋季…
张开状若手掌的树枝,
枫树与椴树探向窗口,
像在寻找记忆里的故人。
可他们早已不在人世。
在那不起眼的墓地,
月亮把光辉投向十字架上,
暗示我们也会做客到那里。
等饱受了忧虑的煎熬,
我们也会在树冠下经过。
所有蜿蜒的道路,
带给活着的人只有快乐。
亲爱的,请坐在我身边,
让我们看着彼此的双眼。
在你温柔的注视下,
我想聆听暴风雪般的情感。
-不爱江山
5、
亲爱的,坐到我身旁
作者:谢尔盖。叶赛宁
亲爱的,坐到我身旁,
让我们彼此把双眼凝望,
伴着羞赧的目光,
倾听情感的风暴轻狂。
这是秋之金色,
这缕灰白色的卷发—
就这么飘然而来,
专为救赎不安分的浪子。
我早就背井离乡,
那里草木葱茏盛放,
在城市的苦涩虚荣中,
想聊度丢失的生活。
想让内心沉静,
追忆起花园和夏天,
在蛙鸣阵阵的乐声中,
我长成了诗人。
如今,那里的秋天如旧
枫树和椴树枝繁叶茂,
手掌般伸向房间的窗口,
搜寻着记忆中的故人,
而他们早就不在世上...
明月高悬,墓园空旷,
月光在十字架上镌刻,
当饱经忧患之后,
也当来此造访,
也会经过茅舍土房。
道路的崎岖不平,
只为给生者流淌快乐。
亲爱的,坐到我身旁,
让我们彼此把双眼凝望,
伴着羞赧的目光,
倾听情感的风暴肆狂。
-灯泡
网友评论