弘毅乐学书院之学妹读经
一字一句读《论语》第366天
原文阅读:
15.26 子曰:“吾犹及史之阙文也,有马者借人乘之,今亡矣夫。”
译文讲解:
孔子说:“我还能够看到史书中存疑而缺的地方,有马的人(自己不会调教)先给别人使用,今天恐怕没有了吧。”
启发思考:
“阙”,就是缺,空缺,阙疑,有怀疑,不确定。所谓“阙文”,是说过去史官记史,遇到有疑问的地方便缺而不记,这叫做阙文。孔子说,我看到史书还有阙文,自己没搞清楚的事就不写,空缺在那里,等后面的人去搞清楚。说明史官记事极为严谨,多闻阙疑。如果自己有不清楚确定的地方,就保留下来以待来者,不会自己猜测或推理去下结论,以免自己搞错了,误导后人。人用其私而任意改作,自古即被视为整理文献之大忌。
孔子晚年经历了春秋的昏乱之世,见到学人好造伪说而不肯阙文存疑,所以发出感叹。我们知道,“阙疑”是孔子一贯的态度。《为政》篇说的:“知之为知之,不知为不知,是知也。”《子路》篇又说:“君子于其所不知,盖阙如也。”又《为政》篇:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤。”有怀疑的地方,就保留;知道的部分,也谨慎地说,这样就能减少错误。没搞清楚的,就不要乱下结论;答不了的,就说答不了。
不知道就说不知道。这个好习惯,确实不容易做到。仔细想想,当别人问一个问题自己不知道时,似乎总想说出点儿什么来,常常就自己想当然地解释一下。这样有什么问题呢?一是万一人家相信了,这胡说八道把别人误导了,害人。二是如果人家不相信,觉得你信口开河,你的形象减分,害己。这不是害人,就是害己,或者害人又害己的坏习惯。
不知道,不是什么丢人的事。“圣人不知,所以能知。小人知之,所以不知。”知之为知之,不知为不知,是君子。天上知一半,地上全知,那是小人。不以不知道为耻,要以假装知道而自圆其说为耻。不知道就不要说,要问。不知道还不问,也是耻。要不耻下问,也要勇于上问。多问,才能多知。
接下来看第二句“有马者借人乘之”。这话意思很清楚,把自己的马借给别人用,但放在这儿有点奇怪。有人认为这句话属于错简,就是竹简排错,导致这句乱入了。也有人解释为:有马的人自己不会调教,而靠别人训练,就先借给人家骑。于是有人解释说,古代风尚淳厚,朋友间有马可以相借,今天不容易见了。这么一比,子路“愿车马衣轻裘,与朋友共”保持了古风,亦属难得。
朱熹没解释这事,他引用了胡氏的解:“此章义疑,不可强解。”刚学了孔老师的阙疑精神,就把他这一句阙疑了。两千多年,对这个问题,史学家们都阙疑。这段不容易解释清楚的公案,我们也本着阙文的精神,暂且放在这里。在过硬的足以服人的证据出现之前,不再多做纠缠强行解释了。
网友评论