美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 002 Aya 105

Holy Quran: Sura 002 Aya 105

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2018-12-01 10:45 被阅读14次
002.105

مَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَلَا الْمُشْرِكِينَ أَنْ يُنَزَّلَ عَلَيْكُمْ مِنْ خَيْرٍ مِنْ رَبِّكُمْ ۗ وَاللَّهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ

Ma yawaddu allatheena kafaroo min ahli alkitabi wala almushrikeena an yunazzala AAalaykum min khayrin min rabbikum waAllahu yakhtassu birahmatihi man yashao waAllahu thoo alfadli alAAatheemi

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 不信道者──信奉天经的和以物配主的──都不愿有任何福利从你们的主降於你们。真主把他的慈恩专赐给他所意欲的人,真主是有宏恩的。
YUSUFALI It is never the wish of those without Faith among the People of the Book, nor of the Pagans, that anything good should come down to you from your Lord. But Allah will choose for His special Mercy whom He will - for Allah is Lord of grace abounding.
PICKTHAL Neither those who disbelieve among the people of the Scripture nor the idolaters love that there should be sent down unto you any good thing from your Lord. But Allah chooseth for His mercy whom He will, and Allah is of Infinite Bounty.
SHAKIR Those who disbelieve from among the followers of the Book do not like, nor do the polytheists, that the good should be sent down to you from your Lord, and Allah chooses especially whom He pleases for His mercy, and Allah is the Lord of mighty grace.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Before
2:105.1 ما 什么 what/ that which 见2:17.8
2:105.2 يود 希望 Would like 见2:96.9
2:105.3 الذين 谁,那些 who, those 见1:7.2
2:105.4 كفروا 不信 Disbelieved 见2:6.3
2:105.5 من from 见2:4.8
2:105.6 أهل 人们 the people
2:105.7 الكتاب 这部经,这本书 the book 见2:2.2
2:105.8 ولا 也不 and not 见1:7.8
2:105.9 المشركين 以物配主者 The polytheists 参2:96.8
2:105.10 إن that 见2:6.1
2:105.11 ينزل 他降示 he get down 见2:90.12
2:105.12 عليكم 在你们 on you 见2:40.8
2:105.13 من from 见2:4.8
2:105.14 خير 较好的 be better 见2:54.18
2:105.15 من from 见2:4.8
2:105.16 ربكم 你们的主 Your Lord 见2:21.5
2:105.17 والله 安拉,真主 and Allah 见2:19.17
2:105.18 يختص 选择 choose
2:105.19 برحمته 为他的慈恩 for his mercy 参2:64.10
2:105.20 من who 见2:97.2
2:105.21 يشاء 他意欲 He pleases 见2:90.18
2:105.22 والله 安拉,真主 and Allah 见2:19.17
2:105.23 ذو 拥有 is of
2:105.24 الفضل 恩惠 the grace 参2:64.7
2:105.25 العظيم 重大 the Great 参2:7.12

<上一节/Pre Aya>---<第一章/Sura 001>---<下一节/Next Aya>

相关文章

网友评论

    本文标题:Holy Quran: Sura 002 Aya 105

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hsplcqtx.html