郑重声明:文章系原创首发,文责自负。
8.6【原文】曾子曰:“可⑴以⑵托六尺之孤⑶,可以寄百里之命⑷,临大节而不可夺⑸也。君子人与?君子人也。”
【翻译】曾子说:“能够放心地把未成年孤儿托付给他,能够放心地把国家大权交付给他,面对生死存亡的紧要关头,能够不动摇屈服。这样的人是君子吗?这样的人是君子啊。”
【发明】辅幼君、摄国政,要有强大的能力;大节不可夺,要有良好的品德。真正的君子必须德才兼备。
【注释】⑴可:《康熙字典》肯,许可。引申为:值得。⑵以:《说文解字》用也。⑶六尺之孤:十五岁以下的孤儿。⑷命:《康熙字典》大曰命,小曰令。这里指“权力”。⑸夺:《说文解字》手持隹而失之。这里指脱落,屈服。
网友评论