With the development of science and technology, there are more and more forms of transport that people can use in difference situations. Compared to cars and buses, what do you think of the bicycles?
非常高兴参加今天的新闻发布会。首先我要发布一个消息,再过6天,一个以“尊重知识产权,维护市场经济秩序”为主题的“保护知识产权宣传周”即将开始。
这是中国为迎接世界知识产权日的到来而举行的一次大规模的知识产权宣传和维护活动。今天的新闻发布会,可以说是这项活动的一个序幕。
中国是一个有着悠久文明历史的国家。中华民族蕴藏着极大的创造性,她创造的灿烂文化对人类文明的过程产生过深刻的影响。
改革开放的中国,日新月异。如今,从知识产权保护领域看中国,一些国际人士评价说,中国已步入了知识产权保护领域世界领先水平国家行列。
I am very pleased to be present at today's news conference.Firstly, I would like to announce to you that in six days, the "Intellectual Property Protection Publicity Week" will commence, in which the main theme is to "respect intellectual property and maintain market order."
This will be a large-scale activity for publizing and protecting intellectual property rights specially organized in China for celebrating the "World Intellectual Property Day". The news conference today is the beginning of this acitivity.
Chinese civilization has a long history. The Chinese nation has a vast reservoir of creativity. The brilliant culture created by the Chinese people has exerted a profound influence on the progress of human civilization.
As China implements its property of reform and opening to the outside world, it is changing with each passing day. Today some international observes have come to the conclusion that in terms of intellectual property protection China has reached an internationally advanced level.
为解决大学生就业问题,中国政府实施了促进高校毕业生就业的若干措施。主要有坚持市场导向、政府调控、学校推荐、学生与用人单位双向选择的改革方向。
To solve the umemployment problem of graduates from institutions of higher learning, the Chinese government has adopted several measures to promote their employment.These mainly include the following: pursuing market guidance reform, government regulation, school recommendation, and the two-day choice of students and employers.
鼓励高校毕业生到基层和艰苦地区工作,充实城市地区和农村乡镇单位。
Encouraging graduates from institutions of higher learning to go to and work at grass-roots levels and in areas with tough conditions to strengthen urban communities and rural townships.
鼓励企业单位特别是中小企业和民营事业单位聘用高校毕业生。
Urging enterprises, especiallt small and medium-size d enterprises and private enterprises to hire graduates from institutions of higher learning.
鼓励高校毕业生自主创业和灵活就业,为他们提供税收优惠、小额贷款和创业培训;
Encouraging graduates from institutions of higher learning to start their own business or to get flexiable employment. The government also offers them tax breaks, small loans and training for business.
建立全面高校毕业生就业服务信息网络,做好就业指导和就业服务工作。同时,引导高校适应市场要求调整专业结构和人才培养结构。
The government has established and improved employment in information networks, guidance and services for graduates from institutions of higher learning. Meanwhile,guidance is given to institutions of higher learning to readjust the structure of both their specialities and talent training to meet market demands.
8/8/2018 8:16:52 AM
Author: Z
网友评论